The administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets. | UN | ١٢ - ما زالت اﻹدارة تمنح أولوية الاهتمام لقضية اﻹفراط في الانفاق في برامجها وفي ميزانياتها اﻹدارية. |
For instance, in Costa Rica, the mass media have given a lot of attention to the issue of violence against women, as a result of which a law is currently being discussed in the National Assembly to deal more effectively with the issue. | UN | ففي كوستاريكا على سبيل المثال، أولت وسائط الإعلام قدرا كبيرا من الاهتمام لقضية العنف ضد المرأة، ونتيجة لذلك يُناقش حاليا في الجمعية الوطنية قانون يرمي إلى معالجة هذه المسألة بفعالية أكبر. |
The independent expert was invited to pay more attention to the issue of minority and indigenous peoples, on the one hand, and to gender issues, on the other hand, and to encourage the use of disaggregated indicators in order to facilitate this. | UN | ودُعي الخبير المستقبل إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لقضية الأقليات والسكان الأصليين، من جهة، وللقضايا " الجنسانية " ، من جهة أخرى، وإلى التشجيع على استخدام مؤشرات مجزأة من أجل تيسير ذلك. |
9. Also requests the Special Rapporteur, in discharging his mandate, to pay attention to the issue of drinking water, taking into account the interdependence of this issue and the right to food; | UN | 9- تطلب أيضاً إلى المقرر الخاص، في تنفيذه لمهام ولايته، أن يولي الاهتمام لقضية مياه الشرب، آخذاً في اعتباره الترابط بين هذه القضية والحق في الغذاء؛ |
6. With regard to paragraph 9 (a) of resolution 47/211, the UNICEF administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets. | UN | ٦ - فيما يتعلق بالفقرة ٩ )أ( من القرار ٤٧/٢١١، لا تزال إدارة اليونيسيف تمنح أولوية الاهتمام لقضية اﻹفراط في اﻹنفاق في برامجها وفي ميزانياتها اﻹدارية. |
In additional comments, members requested further information about provisions dealing with non-sexist education and were concerned that the law did not devote more attention to the issue of non-sexist education. | UN | ٤٨٣ - وفي تعليقات إضافية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن اﻷحكام التي تتناول التعليم الذي لا يميز بين الجنسين وأعربوا عن قلقهم ﻷن القانون لا يولي مزيدا من الاهتمام لقضية التعليم غير القائم على التمييز بين الجنسين. |
8. Pay greater attention to the issue of multiple discrimination faced by non-citizens, in particular concerning the children and spouses of non-citizen workers, to refrain from applying different standards of treatment to female non-citizen spouses of citizens and male noncitizen spouses of citizens, to report on any such practices and to take all necessary steps to address them; | UN | 8- إيلاء المزيد من الاهتمام لقضية التمييز المتعدد المظاهر الذي يواجه غير المواطنين، لا سيما فيما يتعلق بأطفال وأزواج العمال الأجانب، والامتناع عن تطبيق معايير معاملة مختلفة مع النساء غير المواطنات المتزوجات من مواطنين والرجال من غير المواطنين المتزوجين من مواطنات، والإبلاغ عن مثل هذه الممارسات واتخاذ كافة الخطوات الضرورية للتعامل معها؛ |
8. Pay greater attention to the issue of multiple discrimination faced by non-citizens, in particular concerning the children and spouses of non-citizen workers, to refrain from applying different standards of treatment to female non-citizen spouses of citizens and male noncitizen spouses of citizens, to report on any such practices and to take all necessary steps to address them; | UN | 8- إيلاء المزيد من الاهتمام لقضية التمييز المتعدد المظاهر الذي يواجه غير المواطنين، لا سيما فيما يتعلق بأطفال وأزواج العمال الأجانب، والامتناع عن تطبيق معايير معاملة مختلفة مع النساء غير المواطنات المتزوجات من مواطنين والرجال من غير المواطنين المتزوجين من مواطنات، والإبلاغ عن مثل هذه الممارسات واتخاذ كافة الخطوات الضرورية للتعامل معها؛ |
8. Pay greater attention to the issue of multiple discrimination faced by non-citizens, in particular concerning the children and spouses of non-citizen workers, to refrain from applying different standards of treatment to female non-citizen spouses of citizens and male noncitizen spouses of citizens, to report on any such practices and to take all necessary steps to address them; | UN | 8- إيلاء المزيد من الاهتمام لقضية التمييز المتعدد المظاهر الذي يواجه غير المواطنين، لا سيما فيما يتعلق بأطفال وأزواج العمال الأجانب، والامتناع عن تطبيق معايير معاملة مختلفة مع النساء غير المواطنات المتزوجات من مواطنين والرجال من غير المواطنين المتزوجين من مواطنات، والإبلاغ عن مثل هذه الممارسات واتخاذ كافة الخطوات الضرورية للتعامل معها؛ |
In extending the mandate of the Special Rapporteur on the right to food, the Commission on Human Rights specifically requested him to " pay attention to the issue of drinking water, taking into account the interdependence of this issue and the right to food " . | UN | وفي القرار المتعلق بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص تحديداً " أن يولي الاهتمام لقضية مياه الشرب، آخذاً في اعتباره الترابط بين هذه القضية والحق في الغذاء " (). |
8. Pay greater attention to the issue of multiple discrimination faced by non-citizens, in particular concerning the children and spouses of non-citizen workers, to refrain from applying different standards of treatment to female non-citizen spouses of citizens and male noncitizen spouses of citizens, to report on any such practices and to take all necessary steps to address them; | UN | 8- إيلاء المزيد من الاهتمام لقضية التمييز المتعدد المظاهر الذي يواجه غير المواطنين، لا سيما فيما يتعلق بأطفال وأزواج العمال الأجانب، والامتناع عن تطبيق معايير معاملة مختلفة مع النساء غير المواطنات المتزوجات من مواطنين والرجال من غير المواطنين المتزوجين من مواطنات، والإبلاغ عن مثل هذه الممارسات واتخاذ كافة الخطوات الضرورية للتعامل معها؛ |
6. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, when considering the human rights dimension of combating pandemics such as HIV/AIDS, to give attention to the issue of access to medication and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee; | UN | 6- تدعو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عند نظرها في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من حيث بُعدها المتصل بحقوق الإنسان، إلى أن تولي الاهتمام لقضية إتاحة إمكانية التداوي، وتدعو الدول إلى تضمين ما تقدمه من تقارير إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك؛ |
9. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, when considering the human rights dimension of combating pandemics such as HIV/AIDS, to give attention to the issue of access to medication and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee; | UN | 9- تدعـو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عند نظرها في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من حيث بُعدها المتصل بحقوق الإنسان، إلى أن تولي الاهتمام لقضية إتاحة إمكانية التداوي، وتدعو الدول إلى تضمين ما تقدمه من تقارير إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك؛ |
9. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, when considering the human rights dimension of combating pandemics such as HIV/AIDS, to give attention to the issue of access to medication and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee; | UN | 9- تدعـو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عند نظرها في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من حيث بُعدها المتصل بحقوق الإنسان، إلى أن تولي الاهتمام لقضية إتاحة إمكانية التداوي، وتدعو الدول إلى تضمين ما تقدمه من تقارير إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك؛ |
39. The disability study acknowledges that the Commission on Human Rights has begun to devote a growing attention to the issue of the human rights of persons with disabilities, and recommends that it enhances the process of mainstreaming disability as a human rights issue by (a) setting aside a thematic day of discussion on disability and human rights, and (b) appointing a special rapporteur on the human rights of persons with disabilities. | UN | 39- تسلم الدراسة عن الإعاقة بأن لجنة حقوق الإنسان بدأت تكرس المزيد من الاهتمام لقضية حقوق الإنسان للمعوقين، وتوصي بأن تعزز اللجنة عملية تعميم الإعاقة على أنها قضية من قضايا حقوق الإنسان وذلك من خلال ما يلي: (أ) تحديد يوم لمناقشة مواضيعية بشأن الإعاقة وحقوق الإنسان؛ و(ب) تسمية مقرر خاص معني بحقوق الإنسان للمعوقين. |