"الايرانيين" - Translation from Arabic to English

    • Iranians
        
    • of Iranian
        
    • not believe
        
    • for Iranian
        
    • the Iranian
        
    I believe he feared it might offend the Iranians. Open Subtitles أعتقد أنه يخشى أن هذا سوف يؤذي الايرانيين
    We thought he could control Kurds, and keep the Iranians in their border and keep pumping oil for us. And that once we took this military, now he's gonna come around. Open Subtitles ويبقي الايرانيين ضمن حدودهم ويحافظ على ضخ النفط لنا.
    Now, he was an SOB too, but for ten years, while he was fighting the Iranians, he was our SOB. Open Subtitles وقد كان هو الاخر ابن عاهرة لن طالما انه يقاتل الايرانيين فهو ابن عاهرتنا
    Attending different seminars, symposia, conferences and workshops is also playing an important role to promote existing expertise of Iranian scientists. UN كما يؤدي حضور مختلف الحلقات الدراسية والندوات والمؤتمرات وحلقات العمل دورا هاما في تنمية الخبرات الراهنة للعلماء الايرانيين.
    Attending various seminars, symposiums, conferences and workshops also plays an important role promoting the existing expertise of Iranian scientists. UN كما يؤدي حضور مختلف الحلقات الدراسية والندوات والمؤتمرات وحلقات العمل دورا هاما في تنمية الخبرات الراهنة للعلماء الايرانيين.
    I don't think we know anyone wants the Iranians to get the bomb. Open Subtitles لا أعتقد أننا نعرف أي أحد يرغب أن يحصل الايرانيين على القنبله
    Now Iran is an Islamic state and that's a wonderful thing for many Iranians. Open Subtitles إيران الآن جمهورية اسلامية وهذا شيء رائع للكثير من الايرانيين
    Explosives expert. Now we believe he's working for the Iranians. Open Subtitles خبير متفجراتالآن نظن انه يعمل لصالح الايرانيين
    41. We should like to state in this regard that, before the Iran-Iraq war, Iraq was home to large numbers of Iranians. UN ٤١ - نود أن نوضح بهذا الخصوص أن العراق قبل الحرب العراقية - الايرانية كان موطنا ﻹقامة أعداد كبيرة من الايرانيين.
    Because the Iranians are watching her, too. Open Subtitles لأن الايرانيين يراقبونها ايضاً
    - You think they like Iranians in Michigan? Open Subtitles -هل اعتقد انهم يحبون الايرانيين في ميشيغان؟
    With the outbreak of the Iran-Iraq war, the presence of these Iranians constituted a threat to Iraq and its safety because of their cooperation with Iran, their engagement in terrorism and their diffusion of an atmosphere of instability and panic among citizens. UN وعند قيام الحرب العراقية - الايرانية أصبح وجود هؤلاء الايرانيين يهدد أمن العراق وسلامته من خلال تعاونهم مع ايران وممارستهم الارهاب وإشاعة جو من عدم الاستقرار والذعر بين المواطنين.
    The offensive, in which all types of light and medium weapons were used, continued until 13 February 1995, when the Iraqi forces succeeded in repelling it. A number of Iranians, members of the attacking force, were captured. UN وقد استخدمت في هذا الهجوم كل أنواع اﻷسلحة الخفيفة والمتوسطة واستمر الهجوم حتى يوم ١٣ من شهر شباط/فبراير الجاري حيث تمكنت القوات العراقية من صده كما تم أسر عدد من أفراد القوة المعتدية من الايرانيين.
    7. Deplores the continuing violence against Iranians outside the Islamic Republic of Iran, and urges the Government of the Islamic Republic of Iran to refrain from activities against members of the Iranian opposition living abroad and to cooperate wholeheartedly with the authorities of other countries in investigating and punishing offences reported by them; UN ٧- تأسف لاستمرار ممارسة العنف ضد الايرانيين خارج جمهورية إيران اﻹسلامية، وتحث حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على الامتناع عن اﻷنشطة التي تمارسها ضد أعضاء المعارضة اﻹيرانية الذين يعيشون في الخارج، وعلى التعاون الصادق مع سلطات البلدان اﻷخرى في التحقيق فيما تبلّغ عنه من جرائم والمعاقبة عليها؛
    At 0625 hours, the Iraqi vessel Fida'was subjected to provocation by a group of armed Iranians on board Iranian military patrol boats at coordinates 780070 (1:100,000 map of Bakr). They boarded the vessel, and, at 0825 hours, they disembarked and the vessel continued on its course in the direction of Umm Qasr. UN في الساعة )٢٥/٠٦( تعرضت الباخرة العراقية )الفداء( للاستفزاز من قبل مجموعة من المسلحين الايرانيين على متن زوارق الدورية العسكرية الايرانية عند الاحداثي الجغرافي )٠٧٠ ٧٨٠( على خارطة البكر ١/٠٠٠ ١٠٠ حيث قاموا بالصعود إلى ظهر الباخرة وفي الساعة )٢٥/٠٨( نزولا منها وواصلت الباخرة سيرها باتجاه ام قصر.
    Over the past weeks, these terrorist groups have intensified their bombing campaigns and armed attacks against civilians and oil installations in the Islamic Republic of Iran resulting in the martyrdom of a number of Iranian nationals and material damages. UN وعلى مر اﻷسابيع الماضية، عمدت هذه الجماعات الارهابية إلى تكثيف ما تقوم به من حملات قصف وهجمات مسلحة ضد المدنيين والمنشآت النفطية في جمهورية إيران اﻹسلامية، مما أسفر عن استشهاد عدد من المواطنين الايرانيين وحدوث أضرار مادية.
    A group of Iranian soldiers repaired the Iranian observation post at coordinates 175575 (1:100,000 map of Saybah) inside the area of separation. UN قامت مجموعة من الجنود الايرانيين بترميم المرصد الايراني عند الاحداثي الجغرافي )١٧٥٥٧٥( على خارطة السيبة ١/١٠٠ ٠٠٠ ضمن منطقة العزل.
    4. Also demands that the Government of the Islamic Republic of Iran put an end to the harassment by the secret services of Iranian refugees abroad and their families in Iran; UN ٤- تطالب كذلك بأن تضع حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية حداً نهائياً للمضايقة المنتظمة للاجئين الايرانيين في الخارج وﻷسرهم في إيران على يد الدوائر السرية؛
    Come on, man. This is way too smart for Iranian scientists. Open Subtitles لا اعتقد ان العلماء الايرانيين الاذكياء قادرين عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more