"الايكاو" - Translation from Arabic to English

    • ICAO
        
    ICAO contributed to the formulation of a maritime policy on GNSS, which was approved by the IMO Assembly. UN وقد ساهمت الايكاو في صوغ سياسة بحرية بشأن الشبكة المذكورة ووافقت عليها جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    The information and communication technology (ICT) operations at ICAO are still fragmented and are not all covered/managed by the Information and Communication Technology Section. UN ولا تزال عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الايكاو مجزأة، كما أن قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا يغطي أو ينظم كل هذه العلميات.
    ICAO should consider aligning itself with best practices of other United Nations organizations by having the Council and its subordinate bodies meet less frequently and by holding the Assembly meeting every two years. UN ولذلك ينبغي أن تنظر الايكاو في انتهاج أفضل الممارسات التي تعتمدها المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، أي تقليل عدد اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية، وعقد اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين.
    ICAO should review the best practices of other United Nations organizations when considering such a change. UN وينبغي أن تستعرض الايكاو أفضل الممارسات التي تنتهجها المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عند النظر في هذا التغيير.
    Under this system, the governments pay a lump sum to ICAO for staff on secondment, and ICAO pays the monthly salary of the staff member. UN وتدفع الحكومات، في إطار هذا النظام مبلغا إجماليا للايكاو عن الموظف المعار، وتدفع الايكاو راتبا شهريا للموظف.
    However, ICAO has generally not been able to keep up with the demand for training of engineers and other technical staff. UN غير أن الايكاو لم تتمكن بصورة عامة من مواكبة الطلب لتدريب المهندسين وغيرهم من الموظفين الفنيين.
    A similar initiative in ICAO would be useful, particularly in the light of the significant amounts currently allocated to conference services. UN وقد تستفيد الايكاو من اعتماد مبادرة مماثلة، لاسيما في ضوء المبالغ الكبيرة المخصصة حاليا لخدمات المؤتمرات.
    The Auditor General of Canada is the External Auditor of ICAO and has been since 1952. UN والمراجع العام لكندا هو مراجع الايكاو الخارجي وقد ظل يشغل هذا المنصب منذ عام 1952.
    1. Requests the ICAO Council to intensify its studies into the safety aspects of banning smoking on board aircraft; UN ١ - تطلب الى مجلس الايكاو أن يكثف دراساته بشأن جوانب السلامة المتعلقة بحظر التدخين على متن الطائرات؛
    establish a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; UN يضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو.
    A detailed questionnaire was sent to ICAO and on the basis of the responses received the Inspector conducted interviews with officials at ICAO headquarters as well as at the European and North Atlantic Office. UN وقد أُرسل إلى الايكاو استبيان مفصل، وأجرى المفتش على ضوء الإجابات التي وردت مقابلات مع المسؤولين في مقر المنظمة، فضلاً عن المسؤولين في مكتب أوروبا وشمال الأطلنطي.
    Furthermore, the Assembly, meeting only once every three years and then only for approximately two weeks, has a heavy workload related to the substantive issues confronting ICAO. UN وبما أن الجمعية العمومية تجتمع مرة كل ثلاث سنوات ولفترة لا تتجاوز الأسبوعين تقريباً فإنها تتحمل عبئاً ثقيلاً فيما يتعلق بمعالجة المسائل الفنية التي تواجه الايكاو.
    Should ICAO consider adopting a biennium cycle, the Organization should also consider a gradual streamlining of the number of meetings of the Council and subordinate bodies so that the overall administrative burden on the secretariat relating to meetings is reduced. UN وإذا ما أرادت الايكاو اعتماد دورة السنتين، ينبغي أن تنظر أيضاً في الترشيد التدريجي لعدد اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية لتخفيف العبء الإداري الشامل المُلقى على عاتق الأمانة بسبب الاجتماعات.
    ICAO remains the only organization within the system that maintains a triennial cycle. UN 26- تظل الايكاو المنظمة الوحيدة داخل المنظومة التي تحافظ على دورة ثلاث سنوات.
    establishing a long term plan for convening the Assembly every two years for a period of not more than three weeks, in line with other United Nations system organizations, to facilitate effective decision-making and governance in ICAO; UN وضع خطة طويلة الأجل تنص على اجتماع الجمعية العمومية مرة كل عامين لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع، على غرار المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وذلك تسهيلا لفعالية اتخاذ القرارات والإدارة في الايكاو.
    The ICAO Council is one of the few governing bodies in the United Nations system that is a permanent body. UN 29- مجلس الايكاو هو واحد من هيئات الإدارة القليلة في منظومة الأمم المتحدة التي هي هيئات دائمة.
    The Inspector notes that ICAO is again assessing its structure in terms of relevance and the way forward for the future. UN 36- يلاحظ المفتش أن الايكاو تقوم من جديد بتقييم هيكلها من حيث الملاءمة وسبيل التقدم للمستقبل.
    The office also produces the ICAO Journal. UN وينتج هذا المكتب أيضا جريدة الايكاو.
    Implementation in the first six months of 2007 has led to organizational changes designed to revitalize the ICAO website, Journal and other communications activities in a cost-effective manner. UN وقد أدى تنفيذ هذه الاستراتيجية في الأشهر الستة الأولى من سنة 2007 إلى تغييرات تنظيمية من شأنها أن تنشط موقع الايكاو على الانترنت وجريدة الايكاو ونشاطات الاتصالات الأخرى بشكل يتسم بالكفاءة الاقتصادية.
    The Inspector notes that there are some differences in the salary scale between ICAO and the United Nations common system. UN 52- ويلاحظ المفتش وجود بعض الاختلافات في جداول الرواتب بين الايكاو والنظام الموحد للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more