"الا تظن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • don't you think
        
    I can't think that way anymore, don't you think? Open Subtitles لا يمكننى أن أفكر هكذا بعد الان الا تظن ذلك ؟
    I mean, he's amazing. Really talented. don't you think? Open Subtitles أعني، إنه رائع موهوبٌ فعلاً، الا تظن ذلك ؟
    What's going on isn't normal, don't you think? Open Subtitles ما يجري ليس طبيعيا، الا تظن ذلك ؟
    It's getting kinda hot in here, don't you think? Open Subtitles المكان اصبح حاراً الا تظن ذلك ؟
    Pretty good rehearsal today, don't you think? Open Subtitles كان التمرين جيد اليوم , الا تظن ذلك ؟
    That's just a little selfish, don't you think? Open Subtitles هذا تصرف اناني .. الا تظن ذلك ؟
    Your turns are too tight. don't you think so? Open Subtitles لقد تغيرت الا تظن ذلك
    Yeah, it helps, don't you think? Open Subtitles نعم انه يساعد الا تظن ذلك
    don't you think, hermano? Open Subtitles الا تظن ذلك يا صديقي؟
    - Beautiful work, don't you think? Open Subtitles عيّنة جميلة. الا تظن ذلك ؟
    That's a good idea, don't you think so ? Open Subtitles هذه فكرة جيدة، الا تظن ذلك ؟
    - don't you think so, Editor? Open Subtitles الا تظن ذلك يا رئيس التحرير؟
    Kind of pathetic, don't you think... Open Subtitles انك مثير للشفقه الا تظن ذلك ؟
    That would've been nice, Dr. Kevorkian, But it's a little late now, don't you think? Open Subtitles هذا سيكون أمر لطيف ايها الطبيب (كوفوركيان) ولكن تأخر الوقت، الا تظن ذلك ؟
    What a shame, don't you think? Open Subtitles يالها من ماساه الا تظن ذلك?
    THAT'S A BIT REDUNDANT, don't you think? Open Subtitles هذا زائد, الا تظن ذلك ؟
    It's a little snug, don't you think? Open Subtitles إنها دافئة قليلا (الا تظن ذلك (مارتن
    don't you think? Open Subtitles الا تظن ذلك ؟
    Since you went through a lot, next year would go a bit more smoothly, don't you think so? Open Subtitles الا تظن ذلك ؟
    don't you think so? Open Subtitles الا تظن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more