"الا تعتقد ذلك" - Translation from Arabic to English

    • don't you think
        
    It's getting hard to stomach, don't you think? Open Subtitles الامر يزداد صعوبة للمعدة , الا تعتقد ذلك ؟
    But, you know, it looks a lot more mischievous than cruel, don't you think? Open Subtitles يبدو انه مؤذي اكثر من انه قاسي , الا تعتقد ذلك ؟
    Uh, I've outgrown what you're into, don't you think? Open Subtitles انا تجاوزت ما انت مغرم به الا تعتقد ذلك ؟
    - It's kind of counterproductive, don't you think? Open Subtitles ان ذلك يؤدي الى نتائج عكسية الا تعتقد ذلك ؟
    you know, mouth, discretion might serve us better tonight, don't you think? Open Subtitles ماوث التقدير قد يخدمنا الليلة الا تعتقد ذلك ؟
    I don't know if you noticed. I think he was pretty excited, don't you think? Open Subtitles لاأعلم اذا ما لاحظت اعتقد انه كان متحمسا للغاية الا تعتقد ذلك ؟
    Yeah, it's a little weird, you just showing up here, don't you think? Open Subtitles نعم انه امر غريب انت للتو ظهرت هنا الا تعتقد ذلك ؟
    There was a little bit more wiggle room, don't you think? Open Subtitles لقد كانت هناك مساحات للمناورة بين الغرف الا تعتقد ذلك ؟
    This is getting a little melodramatic, don't you think? Open Subtitles اصبح الامر اكثر دراميا ، الا تعتقد ذلك ؟
    Sex seems a little premature, don't you think? Open Subtitles الجنس يبدو انّه سابق لأوانه قليلاً الا تعتقد ذلك ؟
    I think you've played the hero enough, don't you think? Open Subtitles اعتقد انك لعبة دور البطل بما فيه الكفاية الا تعتقد ذلك ؟
    Ray probably kept his sperm in a fridge, don't you think? Open Subtitles راي ربما وضع حيواناته المنوية في الثلاجة ، الا تعتقد ذلك ؟
    You gotta admit, it's pretty much the psychotherapy jackpot, don't you think? Open Subtitles عليك ان تعترف انه نوع من الاضطراب العقلي الا تعتقد ذلك ؟
    Beryl's nice. She's pretty, too, don't you think? Open Subtitles بيريل جميله انها ظريفه ايضا , الا تعتقد ذلك ؟
    There's good and bad everywhere, don't you think? Open Subtitles هناك طيب وشرير فى كل مكان الا تعتقد ذلك ؟
    That's wonderful news. It was about time, don't you think? Open Subtitles هذه اخبار رائعة كان الامر منوط بالوقت الا تعتقد ذلك ؟
    Babies crawling in traffic tend to draw attention, don't you think? Open Subtitles الأطفال يتحركون ببطىء فى المواصلات للفت الإنتباة , الا تعتقد ذلك ؟
    That's quite an incendiary quote, don't you think? Open Subtitles ان هذا اقتباس مُهيِج ,الا تعتقد ذلك ؟
    It's a bit'too much, don't you think? Open Subtitles انها عالية بعض الشيء الا تعتقد ذلك ؟
    That was a little dramatic, don't you think? Open Subtitles لقد كان هذا مثيرا قليلا الا تعتقد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more