"الباب الثاني من مشاريع المواد" - Translation from Arabic to English

    • Part Two of the draft articles
        
    Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles. UN كما أنه لا ينبغي قصر نطاق تطبيق هذا المبدأ على الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Such issues will be addressed in the context of Part Two of the draft articles. UN وستعالج مثل هذه المسائل في إطار الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    78. He agreed that Part Two of the draft articles should include detailed provisions on countermeasures with a view to the strict regulation of their use. UN 78 - واختتم قائلا إنه يوافق على أن يتضمن الباب الثاني من مشاريع المواد أحكاما تفصيلية بشأن التدابير المضادة بغية التنظيم الدقيق لاستخدامها.
    Part Two of the draft articles, on rules applicable to unilateral acts by which States assume obligations, is offered for the Commission's consideration on this basis. UN وعلى هذا الأساس ترتكز دراسة الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بالقواعد السارية على الأعمال الانفرادية التي بمقتضاها تتعهد الدول بالتزامات.
    E. Text of articles 15 to 20 of Part Two of the draft articles on State responsibility UN هاء- نصوص المواد من ٥١ إلى ٠٢ من الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
    It came to the conclusion that a new draft article should be included, stating that an injured member of an international organization may not take countermeasures against the organization so long as the rules of the organization provide reasonable means to ensure compliance of the organization with its obligations under Part Two of the draft articles. UN وخلصت إلى ضرورة إدراج مشروع مادة جديدة، تنص على أن العضو المضرور في منظمة دولية لا يجوز له اتخاذ تدابير مضادة ضد المنظمة ما دامت قواعد المنظمة توفر وسائل معقولة لضمان امتثال المنظمة لالتزامها بموجب الباب الثاني من مشاريع المواد.
    57. Mr. Keinan (Israel) said that one of the most controversial aspects of Part Two of the draft articles on State responsibility (A/54/10, chap. V) was the definition of an injured State. UN 57 - السيد كينان (إسرائيل): قال إن تعريف الدولة المضرورة من أكثر الجوانب المثيرة للخلاف في الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول (الفصل الخامس من الوثيقة A/54/10).
    At its forty-first session (1989), the Commission referred to the Drafting Committee draft articles 6 and 7 of Chapter Two (legal consequences deriving from an international delict) of Part Two of the draft articles. UN وفي دورتها الحادية واﻷربعين )١٩٨٩(، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشروعي المادتين ٦ و ٧ من الفصل الثاني )النتائج القانونية المترتبة على جنحـة دولية( من الباب الثاني من مشاريع المواد.
    At its forty-fourth session (1992) the Commission referred to the Drafting Committee draft articles 11 to 14 and 5 bis for inclusion in Part Two of the draft articles. UN وفي دورتها الرابعة واﻷربعين )١٩٩٢(، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد ١١ إلى ١٤ ومشروع المادة ٥ مكررا ﻹدراجها في الباب الثاني من مشاريع المواد.
    12. The Commission had also asked, in paragraph 36, about the appropriate balance to be struck in Part Two of the draft articles between the elaboration of general principles and of more detailed provisions. UN ١٢ - وقال إن اللجنة تسأل أيضا في الفقرة ٣٦ عن تحقيق التوازن الملائم في الباب الثاني من مشاريع المواد بين وضع المبادئ العامة ووضع أحكام أكثر تفصيلا.
    32. Part Two of the draft articles, on the consequences of an internationally wrongful act, was most complex but failed to live up to her delegation’s expectations: the different categories of consequence appearing under different chapters of that Part did not seem well organized, perhaps because they reflected the indecisiveness of Part One. UN ٣٢ - وقالت إن الباب الثاني من مشاريع المواد بشأن نتائج الفعل غير المشروع دوليا، هو شديد التعقيد ولكنه جاء مخيبا ﻵمال وفدها. فالفئات المختلفة للنتائج، المدرجة في فصول مختلفة من هذا الباب، لا يبدو أنها منظمة تنظيما جيدا، ﻷنها ربما تعكس عدم الحسم في الباب اﻷول.
    At its forty-fourth session (1992) the Commission referred to the Drafting Committee draft articles 11 to 14 and 5 bis for inclusion in Part Two of the draft articles. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين (1992)، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 11 إلى 14 ومشروع المادة 5 مكررا لإدراجها في الباب الثاني من مشاريع المواد.
    2. Comments on provisions of Part Two of the draft articles on State responsibility adopted at the forty-fifth session or at previous sessions of the Commission UN ٢ - تعليقات على أحكام الباب الثاني من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول التي اعتمدت في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة أو في دوراتها السابقة
    Referring to chapter IV of Part Two of the draft articles on the subject, she agreed with the remarks made by the representative of the United Kingdom that the controversial concept of " State crimes " had failed to gain broad international acceptance. UN وبعد أن أشارت إلى الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد بشأن الموضوع قالت إنها تتفق مع ما أبداه ممثل المملكة المتحدة من ملاحظات مفادها أن مفهوم " جنايات الدول " الخلافي لم يظفر بقبول دولي واسع النطاق.
    A number of States seem to view as unproblematic the precedence given by the draft article to the Charter mechanism for the maintenance of international peace and security over the provisions of Part Two of the draft articles. UN ويبدو أن عددا منها يرى أنه لا إشكال في الأولوية التي يوليها مشروع المادة لآلية الميثاق في حفظ السلم والأمن الدوليين على أحكام الباب الثاني من مشاريع المواد().
    Thereafter Part Two of the draft articles speaks of the rights of " the " injured State, rather than the obligations of the State responsible for internationally wrongful conduct (hereafter referred to as the responsible State). UN وبعدها يتناول الباب الثاني من مشاريع المواد حقوق " الـ " دولة المضرورة، بدل التزامات الدولة المسؤولة عن السلوك غير المشروع دوليا (يشار إليها أدناه بالدولة المسؤولة).
    At its forty-first session (1989), the Commission referred to the Drafting Committee draft articles 6 and 7 of Chapter Two (legal consequences deriving from an international delict) of Part Two of the draft articles. UN وفي دورتها الحادية والأربعين (1989)، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشروعي المادتين 6 و7 من الفصل الثاني (النتائج القانونية المترتبة على جنحة دولية) من الباب الثاني من مشاريع المواد.
    An excellent account of that was to be found in the 1949 Advisory Opinion of the International Court of Justice on the Reparation for injuries suffered in the service of the United Nations, as well as in the work of the former Special Rapporteur, Mr. Riphagen, reflected in Part Two of the draft articles. UN وهذا ما ورد شرحه شرحا وافيا في فتوى محكمة العدل الدولية في 1949 بشأن " التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة " وفي تقارير المقرر الخاص السابق السيد ريفاغن، والواردة في الباب الثاني من مشاريع المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more