"الباب في وجهي" - Translation from Arabic to English

    • the door in my face
        
    • doors in my face
        
    • slam the door on me
        
    • the door in the face
        
    You're gonna slam the door in my face again, aren't you? Open Subtitles سوف تغلق الباب في وجهي مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    I can't believe that fuck-mouth slammed the door in my face. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي
    Third date and she hasn't slammed the door in my face. Open Subtitles الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي
    What's going on is the woman who put me away managed to get herself on the committee, and now she's slamming the door in my face. Open Subtitles ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي.
    And the social workers, and the foster families who slammed doors in my face when they were tired of looking at me? Open Subtitles و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي
    So that I told mine name, they closed me the door in the face. Open Subtitles في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي
    You'll probably slam the door in my face, so I'll be quick. Open Subtitles ربما صفعتي الباب في وجهي , لذلك سأكون سريعاً
    Don't shut the door in my face, and don't call me "she." Open Subtitles لا ترزع الباب في وجهي ولا تناديني بضمير الغائب
    You cannot just be out, gone all night, and just disappear and then fucking lock the door in my face. Open Subtitles تخرج طوال الليل وتختفي ثم تأتي وتغلق الباب في وجهي
    What makes you think he won't slam the door in my face, too? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟
    I still don't know how you got your mother to agree after she slammed the door in my face. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي
    So are you gonna hug your only sister or are you gonna shut the door in my face? Open Subtitles إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي
    Well, why don't you slam the door in my face... Open Subtitles حسنا , لماذا لا تغلقي الباب في وجهي ...
    I wouldn't blame you if you slammed the door in my face. Open Subtitles لن ألومك إن قمت بغلق الباب في وجهي
    My best friend slammed the door in my face'cause of you. Open Subtitles أفضل صديق لي انتقد الباب في وجهي بسببك.
    Lord knows you have every right to just slam the door in my face, but I just -- wait. Open Subtitles الله يعلم ان لديك كل الحق لتغلقي هذا الباب في وجهي لكن انا فقط...
    Eventually she'll call me a science project and slam the door in my face. Open Subtitles "في النهاية، ستسميني مشروعاً علميّاً وتصفق الباب في وجهي"
    The Christian Brother who closed the door in my face. Open Subtitles الأخّ المسيحي الذي أغلق الباب في وجهي
    I get up the courage to go see her, she slams the door in my face. Open Subtitles وأُفاجئ أنّها تُغلق الباب في وجهي.
    I have tried to keep the dialogue open, and all along, you have thwarted me and closed the doors in my face. Open Subtitles ولكن أنتم طوال الوقت تعارضوني وتغلقون الباب في وجهي
    He slammed the door in the face. Open Subtitles لقد أغلق الباب في وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more