"البادئة باستعمال الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • the first to use nuclear weapons
        
    • first to use nuclear weapons and
        
    It appeals to all nuclear States to renounce the policy of nuclear deterrence and commit themselves not to be the first to use nuclear weapons. UN وهي تناشد كافة الدول النووية رفض سياسة الردع النووي والالتزام بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية.
    We have a well defined nuclear doctrine. It reaffirms India's commitment that it will not be the first to use nuclear weapons and would not use these weapons against non-nuclear-weapon States. UN إننا نتمسك بمبدإ محدد الوضوح في المجال النووي، يؤكد ثانية على التزام الهند بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وعدم استعمال هذه الأسلحة ضد أية دولة لا تحتاز السلاح النووي.
    China has never been part of any nuclear arms race and has always pursued a policy of not being the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. UN ولم تشارك الصين قط في أي سباق للتسلح النووي وهي تنتهج دائما سياسة ألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت أو تحت أي ظرف من الظروف.
    It was the only nuclear-weapon State to have undertaken not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وهي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تعهدت بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف كان، وبألا تستعمل الأسلحة النووية أو تهدد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China has always undertaken not to be the first to use nuclear weapons, not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones at any time or under any circumstances, thus providing unconditional NSAs to nonnuclear-weapon States. UN وقد تعهدت الصين دائماً بأن لا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وبأن لا تستعملها أو تهدد باستعمالها في أي وقتٍ أو تحت أي ظرف ضد الدول غير حائزة لأسلحة نووية والمناطق الخالية من هذه الأسلحة، وأتاحت من ثم ضمانات أمنٍ سلبية غير مشروطة للدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    On 16th October 1964, when it conducted its first nuclear test, China solemnly declared to the world that it would not be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. UN وأعلنت الصين رسميا أمام العالم، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1994، عندما أجرت تجربتها النووية الأولى، أنها لن تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف.
    Before this objective is achieved, all nuclear-weapon states should undertake not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear-weapon-free zones at any time and under any circumstances. UN وقبل تحقيق هذا الهدف، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية أو استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف.
    Nuclear-weapon States should unequivocally undertake not to be the first to use nuclear weapons, not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones, and commit themselves to concluding an international legal instrument in this regard at an early date. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو قاطع بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وبعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تلتزم بإبرام صك قانوني دولي بهذا الخصوص في وقت مبكر.
    China, as a nuclear-weapon State, has never evaded its responsibility and duties in the area of nuclear disarmament. China has consistently advocated the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons, and it has unconditionally undertaken not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN والصين، بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية، لم تتنصل مطلقا من مسؤوليتها وواجباتها في مجال نزع السلاح النووي، إذ ظلت الصين تدعو إلى الحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية، وتعهدت بدون شروط بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وألا تستخدم الأسلحة النووية أو تهدد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    39. China stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and the conclusion of relevant international legal instruments to that end. It had pledged not to be the first to use nuclear weapons and not to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States under any circumstances. UN 39 - وأضاف أن الصين تقف من أجل الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية وعقد صكوك دولية قانونية ذات صلة تحقيقا لذلك، وتعهدت بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وعدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية تحت أي ظروف.
    39. China stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and the conclusion of relevant international legal instruments to that end. It had pledged not to be the first to use nuclear weapons and not to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States under any circumstances. UN 39 - وأضاف أن الصين تقف من أجل الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية وعقد صكوك دولية قانونية ذات صلة تحقيقا لذلك، وتعهدت بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وعدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية تحت أي ظروف.
    China has already undertaken unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear weapon states or nuclear-weapon-free zones, and has consistently supported efforts by countries to establish nuclear-weapon-free zones on the basis of voluntary consultations. UN سبق للصين أن تعهدت ، دون أي شروط، ألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية أو باللجوء أو التهديد باستعمالها ضد البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، كما دأبت على تقديم الدعم للجهود التي تبذلها البلدان من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس مشاورات طوعية.
    1. Pending the realization of the objective of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, all nuclear-weapon States should unequivocally undertake not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    1. Pending the realization of the objective of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, all nuclear-weapon States should unequivocally undertake not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more