There is insufficient information to conclude on the persistence of higher chlorinated SCCPs in water. | UN | لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
The SCCP in silicone oil only achieved a maximum of 38% degradation within 56 days. | UN | وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً. |
The SCCP in silicone oil achieved 33% degradation within 56 days. | UN | وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا نسبته 33 في المائة خلال 56 يوماً. |
Consideration of draft risk profiles: short-chained chlorinated paraffins | UN | النظر في مشاريع موجزات مخاطر: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
SCCPs have also been measured in the breast milk of Inuit women in Northern Quebec. | UN | وكما قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك. |
This established a ban on the use of SCCPs in all areas of application. | UN | وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام. |
17% of SCCPs use in 1998 | UN | 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في 1998 |
Overall, most releases of SCCPs are expected to be associated with metal working operations. | UN | ومن المتوقع لمعظم الإطلاقات الشاملة من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة أن تكون مرتبطة بعمليات تشغيل المعادن. |
There is insufficient information to conclude on the persistence of higher chlorinated SCCPs in water. | UN | لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء. |
SCCPs and MCCPs were judged to be widely distributed in the United Kingdom environment. | UN | وقد اعتبرت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة موزعة على نطاق واسع في بيئة المملكة المتحدة. |
This leaves a potential data gap for SCCPs in relation to this endpoint. | UN | وقد خلق هذا الأمر فجوة معلوماتية عن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة فيما يتعلق بنقطة النهاية هذه. |
Releases can occur during production, storage, transportation, and use of SCCPs. | UN | ويمكن أن تحدث حالات التسرب أثناء إنتاج وتخزين ونقل البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
SCCPs were added to Annexes I and II of the 1998 Aarhus Protocol in December 2009 at the 27th session of the Executive Body. | UN | وقد أضيفت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة إلى المرفقين الأول والثاني لبروتوكول آرهوس في كانون الأول/ديسمبر 2009 في الدورة السابعة والعشرين للهيئة التنفيذية. |
On November 15, 2007, HELCOM included SCCPs in the HELCOM Baltic Sea Action Plan. | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أدرجت اللجنة البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في خطة عمل بحر البلطيق التابعة لها. |
Prior to 1995, Clariant, Hoechst, and Huels produced SCCPs in Germany. | UN | وقبيل 1995 كانت شركات Clariant, Hoechst, and Huels، تنتج البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في ألمانيا. |
The Stockholm Convention nomination for listing is directed at SCCP products that contain more than 48% by weight chlorination. | UN | إن المنتجات المرشحة لإدراجها كملوثات عضوية ثابتة بموجب اتفاقية استكهولم هي منتجات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي تزيد نسبة الكلورة فيها على 48٪ من وزنها. |
The half-life of a 52% chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours. | UN | وكان نصف عمر منتج من منتجات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة مكون من 52 في المائة كلور حسب الوزن في الماء النقي وتحت نفس الظروف هو 12,8 ساعة. |
Therefore, this low chlorinated SCCP passed the ready biodegradable criteria only when emulsified and in the presence of an inoculum obtained from river water. | UN | ولذلك فإن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة المنخفضة الكلورة هذه أوفت بمعايير التحلل البيولوجي اليسير عندما استحلبت فقط وفي وجود مادة ملقحة تم الحصول عليها من مياه الأنهر. |
Revised draft risk profile: short-chained chlorinated paraffins | UN | مشروع موجز مخاطر منقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
In conclusion, effects on the liver, thyroid, and kidney have been shown to occur in mammalian species exposed to short-chain chlorinated paraffins. | UN | وختاماً فإن الدراسات أثبتت تأثير البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة على الكبد والغدة الدرقية والكلية في أنواع الثدييات التي عُرِّضت لها. |