"الباشتون" - Translation from Arabic to English

    • Pashtun
        
    • Pashtuns
        
    • Pashtoons
        
    He's Tajik, so he's not well liked by the Pashtun. Open Subtitles إنه طادجيكي، لذا فليس محبوباً جداً من قبل الباشتون
    I remain deeply concerned about the ill-treatment of some Pashtun minorities in parts of the north. UN ولا يزال القلق يساورني بشدة إزاء المعاملة السيئة التي يلقاها بعض أقليات الباشتون في بعض الأنحاء من شمال البلد.
    Pashtun representation is just under 50 per cent and Tajik representation just under one third. UN ويقل تمثيل الباشتون قليلا عن 50 في المائة، ويقل تمثيل الطاجيك قليلا عن الثلث.
    Specific ethnic groups, particularly the Pashtuns in the west and the north, have continued to be targeted and are victims of discrimination and violence. UN ولا تزال جماعات عرقية محددة تُستهدف بالعنف والتمييز وتتعرض لهما، ولا سيما الباشتون في الغرب والشمال.
    The Pashtuns dominate the south and many tolerate the presence of opposing militant forces, while at the same time rivalries between tribes severely hamper overall cohesion and effectiveness. UN ويسيطر الباشتون على الجنوب والعديد منهم يتغاضون عن وجود القوى المسلحة المعارضة، ولكن المنافسات بين القبائل، في الوقت نفسه، تعوق بشدة التماسك والفعالية بوجه عام.
    Among several distinct ethnic groups living in Afghanistan are the Pashtoons, Tajiks, Hazaras, Uzbeks, Turkmens, Kirghiz and Kazakhs. UN ومن بين أبرز الجماعات العرقية التي تعيش في أفغانستان الباشتون والطاجيك والهزارة والأوزبك والتركمان والقيرغيز والكازاخ.
    I remain deeply concerned about the ill-treatment of some Pashtun minorities in parts of the north. UN ولا يزال القلق يساورني بشدة إزاء المعاملة السيئة التي يلقاها بعض أقليات الباشتون في بعض الأنحاء من شمال البلد.
    A new image of Afghan politics must be fostered to emerge with significant Pashtun and non- Pashtun involvement. UN ويجب تعزيز الشكل الجديد للسياسات الأفغانية لكي تتضمن مشاركة هامة من جانب الباشتون وغيرهم.
    My elder son was killed on active service against the Pashtun. Open Subtitles ابنى الأكبر مات اثناء خدمته فى معركة الباشتون
    The bigger part of Afghanistan is at present controlled by the Taliban who, although Sunnis, are of a different ethnic group, the Pashtun. UN والجزء الأكبر من أفغانستان يخضع الآن لسيطرة طالبان الذين ينتمون وإن كانوا من السنة إلى مجموعة إثنية مختلفة وهي الباشتون.
    When these incidents were brought to the attention of the Interim Administration, a three-member commission headed by a Pashtun member of the Administration, Minister Noorzai, was entrusted with the task of investigating the incidents and taking corrective action. UN وعند علم الإدارة المؤقتة بهذه الحوادث، عُهد إلى لجنة مؤلفة من ثلاثة أعضاء يرأسها عضو من الباشتون في الإدارة، هو الوزير نورزاي، بمهمة التحقيق في الحوادث واتخاذ إجراءات تصحيحية.
    Although the Taliban were said to be the perpetrators of the killings, the villagers believed that the killings could also have been carried out by the forces of local Pashtun commanders who had joined the Taliban. UN وعلى الرغم من أنه قيل إن قوات حركة طالبان هي التي قامت بعمليات القتل فإن أهالي القرية يعتقدون أنه يمكن أيضا أن تكون قوات قادة الباشتون المحليين الذين انضموا إلى حركة طالبان هي التي قامت بعمليات القتل.
    52. Some positive developments have occurred in the effort to facilitate the return of the mostly Pashtun internally displaced persons who fled tensions and oppression in the north after the fall of the Taliban. UN 52 - وحدثت بعض التطورات الإيجابية بصدد الجهود الرامية إلى تسهيل عودة المشردين داخليا الذين ينتمي معظمهم إلى الباشتون والذين فروا من التوترات والاضطهاد في الشمال بعد سقوط الطالبان.
    Reliable reports from Balkh, Faryab, Samangan, Badghis and Kunduz indicated that as territories changed hands, scattered Pashtun communities in northern and central Afghanistan were especially vulnerable. UN وقد أوضحت تقارير موثوق بها من بلخ وفارياب وسامانغان وبادغيز وكوندوز أنه مع تغير القوى التي تبسط سيطرتها على المناطق، أصبحت جماعات الباشتون التي كانت متفرقة في شمال ووسط أفغانستان معرضة للخطر بصورة خاصة.
    Opposing militant force activity throughout Afghanistan follows already established patterns, and overall support for the opposing militant forces is proportional to the lack of Government and ISAF security presence and levels of sustained influence, in particular in Pashtun areas. UN وتتبع تلك القوات في نشاطها في جميع أنحاء أفغانستان أنماطا محددة بالفعل، ويتناسب الدعم العام لقوات المتمردين المعارضة مع نقص الوجود الأمني وضعف مستويات النفوذ المستمر للحكومة والقوة الدولية، ولا سيما في مناطق الباشتون.
    I spent a wonderful Christmas there in Bamiyan Valley with a local Pashtun family. Open Subtitles قضيت عيد ميلادٍ رائع هناك في وادي "باميان" مع عائله محليه من "الباشتون". **الباشتون=عوائل تعيش في الجبال شرق افغانستان**
    Pashtuns are reported to have been subjected to numerous abuses, including sexual violence, killings, extortion and looting. UN فقد أفادت التقارير بأن الباشتون قد تعرضوا لأعمال تعسف عديدة، بما فيها الاعتداء الجنسي، والقتل والابتزاز والنهب.
    This view is especially strong among Pashtuns. UN ويلقى هذا الرأي تأييدا قويا بوجه خاص بين قبائل الباشتون.
    These acts, inter alia, have contributed to continued internal displacement and the relatively low return of Pashtuns to the north and north-west. UN وقد أسهمت هذه الأعمال، في جملة أمور، في تواصل التشرد الداخلي وتدني عدد الباشتون العائدين إلى الشمال والشمال الغربي نسبيا.
    Afghan refugees in the Islamic Republic of Iran include a majority of Hazara Shiites, followed by Tajiks, Pashtoons and others. UN ويضم هؤلاء اللاجئون في جمهورية إيران الإسلامية أغلبية من الهازارا الشيعة، يليهم الطاجيكيون ثم الباشتون وغيرهم.
    Pashtoons Social Democratic Party (PSDP) UN الدكتور كبير ستوري، حزب الباشتون الديمقراطي الاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more