Proposed amendment to rule 53 (decisions on questions of substance) | UN | ألف - التعديل المقترح للمادة 53 (البت في المسائل الموضوعية) |
Proposed amendment to rule 53 (decisions on questions of substance) | UN | ألف - التعديل المقترح للمادة 53 (البت في المسائل الموضوعية) |
decisions on questions of substance | UN | البت في المسائل الموضوعية |
(i) That such an order will facilitate the collection of evidence that is material to the proper determination of the issues being adjudicated, or otherwise necessary to the proper presentation of the person’s defence; and | UN | ' ١` أن هذا اﻷمر سيسهل جمع اﻷدلة الجوهرية لسلامة البت في المسائل الجاري الفصل فيها، أو اللازمة بشكل آخر للعرض السليم لدفاع الشخص المعني؛ |
We must also decide on issues and matters before this august Assembly based on merit, justice and international law. | UN | ولا بد لنا كذلك من البت في المسائل والأمور المعروضة على هذه الجمعية المهيبة على أساس الجدارة والعدالة والقانون الدولي. |
Critical elements in the definition of slavery are limitations on autonomy and on the power to decide matters relating to one=s sexual activity and bodily integrity. | UN | ولعل العناصر الأساسية التي يتكون منها تعريف العبودية هي وضع قيود على الاستقلال الذاتي للفرد وقدرته على البت في المسائل التي تهم أنشطته الجنسية وسلامته الجسدية. |
Courts are authorized to directly apply treaties when they decide on matters of protection of human rights of individuals. | UN | وللمحاكم أن تُطبِّق بشكل مباشر المعاهدات الدولية لدى البت في المسائل المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للأفراد. |
The Government's commitment to the participation in democratic governance is also reflected in the willingness of the Government to involve the populace in determining issues affecting them especially through commissions of inquiry and referenda for example, the Balopi Commission set up in 2000 by the President calling for the amendment of the Constitution to make it tribally neutral. | UN | والتزام الحكومة بالمشاركة في الحكم الديمقراطي يبرز أيضاً في استعدادها لإشراك عامة الناس في البت في المسائل التي تمسهم، وبخاصة من خلال لجان التحقيق والاستفتاءات، ومنها مثلاً لجنة بالوبي التي أنشاها الرئيس سنة 2000 لتعديل الدستور من أجل جعله محايداً قبلياً |
(iv) decisions on matters that require immediate action and specification of work to be done upon return to respective NSOs; | UN | ' ٤ ' البت في المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات فورية ومواصفات العمل المطلوب بعد العودة إلى مكاتبها اﻹحصائية الوطنية؛ |
decisions on questions of procedure | UN | البت في المسائل اﻹجرائية |
59. decisions on questions of substance . 23 | UN | ٩٥ - البت في المسائل الموضوعية |
decisions on questions of substance | UN | البت في المسائل الموضوعية |
decisions on questions of procedure | UN | البت في المسائل اﻹجرائية |
52. decisions on questions of substance . 20 | UN | ٢٥ - البت في المسائل الموضوعية |
decisions on questions of substance | UN | البت في المسائل الموضوعية |
decisions on questions of procedure | UN | البت في المسائل اﻹجرائية |
53. decisions on questions of substance . 20 | UN | ٣٥ - البت في المسائل الموضوعية |
decisions on questions of substance | UN | البت في المسائل الموضوعية |
(a) That such an order would facilitate the collection of evidence that may be material to the proper determination of the issues being adjudicated, or to the proper preparation of the person's defence; and | UN | (أ) أن هذا الأمر سيسهل جمع الأدلة التي قد تكون جوهرية لسلامة البت في المسائل الجاري الفصل فيها، أو اللازمة بشكل آخر للإعداد السليم لدفاع الشخص المعني؛ |
(a) That such an order would facilitate the collection of evidence that may be material to the proper determination of the issues being adjudicated, or to the proper preparation of the person's defence; and | UN | (أ) أن هذا الأمر سيسهل جمع الأدلة التي قد تكون جوهرية لسلامة البت في المسائل الجاري الفصل فيها، أو اللازمة بشكل آخر للإعداد السليم لدفاع الشخص المعني؛ |
28. The Administration informed the Board that it was the sole prerogative of the Conference of the Parties to decide on issues relating to voluntary contributions. | UN | 28 - وقد أبلغت الإدارة المجلس أن البت في المسائل المتعلقة بالتبرعات هي من اختصاص مؤتمر الأطراف وحده. |
29. Implicit in the definition of slavery are notions concerning limitations on autonomy, freedom of movement and power to decide matters relating to one’s sexual activity. | UN | ٩٢- وترد ضمناً في تعريف الرق مفاهيم تتعلق بالقيود المفروضة على الاستقلالية وحرية التنقل وسلطة البت في المسائل المتصلة بالنشاط الجنسي للفرد)٤١(. |
Particularly, it has the authority to decide on matters relating to the rights of public servants to monetary or other entitlements such as pension rights. | UN | ولها على وجه الخصوص سلطة البت في المسائل المتعلقة بحقوق الموظفين الحكوميين في الاستحقاقات المالية أو غير المالية مثل الحقوق المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
It focused on determining issues of the career and non-career civil service according to the needs of the organizations of the United Nations system and on the types of appointment used in the common system with a view to rationalizing the ever increasing types of contracts used. | UN | وقد ركزت اللجنة على البت في المسائل المتعلقة بالخدمة المدنية الدائمة والخدمة المدنية غير الدائمة وفقا لاحتياجات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعلى أنواع التعيين المستخدمة في النظام الموحد بغرض ترشيد العقود المستخدمة التي تتزايد أنواعها باستمرار. |
decisions on matters of substance | UN | البت في المسائل الموضوعية |