"البحثية والتدريبية" - Translation from Arabic to English

    • research and training
        
    Together with the allocation of $250,000, that would allow the Institute to revitalize its operation and continue its research and training for the advancement of women. UN فمن شأن ذلك، بالإضافة إلى تخصيص مبلغ 000 250، أن يمكِّن المعهد من إنعاش عملياته ويواصل أنشطته البحثية والتدريبية من أجل النهوض بالمرأة.
    The Board made a strong appeal to donor countries to maintain and increase their levels of contributions to the research and training activities of INSTRAW, irrespective of future institutional arrangements. UN ووجه المجلس نداء قويا الى البلدان المانحة كي تواصل مساهماتها في أنشطة المعهد البحثية والتدريبية وأن تزيد من مستويات هذه المساهمات، بغض النظر عن الترتيبات المؤسسية مستقبلا.
    PIMS will thus form an organic link between the University's headquarters in Tokyo and its research and training centres and programmes in various parts of the world. UN ومن ثم سيشكل ذلك النظام صلة عضوية بين مقر الجامعة في طوكيو، ومراكز برامجها البحثية والتدريبية في شتى أنحاء العالم.
    30. The Board made a strong appeal to donor countries to maintain and increase their levels of contributions to the research and training activities of the Institute, irrespective of future institutional arrangements. UN ٣٠ - ووجه المجلس نداء قويا الى البلدان المانحة كي تواصل مساهماتها في أنشطة المعهد البحثية والتدريبية وأن تزيد من مستويات هذه المساهمات، بغض النظر عن الترتيبات المؤسسية مستقبلا.
    Other activities supported included the promotion of regional networks among research and training institutions and NGOs; and advocacy and mobilization work in collaboration with regional organizations and Governments. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى التي دعمت تعزيز الشبكات الاقليمية بين المؤسسات البحثية والتدريبية والمنظمات غير الحكومية؛ وأعمال الدعوة والتعبئة بالتعاون مع المنظمات الاقليمية والحكومات.
    Therefore, it was with the objective of strengthening research and training programmes conducive to the advancement of women that the advantages and disadvantages of the merger of INSTRAW and UNIFEM were weighed. UN ولذلك، فقد راجحت بين مزايا وعيوب إدماج المعهد والصندوق وكان الهدف الماثل في اعتبارها هو تعزيز البرامج البحثية والتدريبية التي تفضي الى النهوض بالمرأة.
    XI. Cooperation with academic, research and training institutions UN حادي عشر- التعاون مع الأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية والتدريبية
    3. The University maintains an Endowment Fund and separate operating funds for its 11 research and training centres and its headquarters. UN 3 - وتحتفظ الجامعة بصندوق للهبات وبصناديق تشغيل مستقلة لمراكزها/برامجها البحثية والتدريبية الأحد عشر ولمقرها.
    The core operations include management and administration, public information, synthesis and analysis of research and training needs, identification of knowledge gaps and future needs, networking and effective partnerships. UN وتشمل العمليات الأساسية التنظيم والإدارة، والإعلام، وتجميع الاحتياجات البحثية والتدريبية وتحليلها، وتحديد الثغرات الموجودة والاحتياجات المقبلة في مجال المعرفة، والتواصل الشبكي، وإقامة شراكات فعالة.
    The Adviser will support and advise Governments on the establishment of an interregional network of research and training institutions contributing to UNCTAD’s technical cooperation programme. UN وسوف يقوم المستشار بتقديم الدعم وإسداء المشورة إلى الحكومات حول إنشاء شبكة أقاليمية من المؤسسات البحثية والتدريبية تساهم في برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد.
    3. The University maintains an Endowment Fund and separate operating funds for its nine research and training centres and its headquarters. UN 3 - وتحتفظ الجامعة بصندوق للهبات وبصناديق تشغيل مستقلة لمراكزها البحثية والتدريبية التسعة ولمقرها.
    UNU informed the Board that the UNU Council had reviewed governance structures within the UNU system in relation to the advisory committees and boards of the UNU research and training centres and programmes. UN وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس أن مجلس الجامعة استعرض هياكل الإدارة في منظومة جامعة الأمم المتحدة في ما يتعلق باللجان الاستشارية ومجالس المراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة للجامعة.
    The responsibilities of the advisory committees and boards and the directors of research and training centres and programmes are spelled out in the statutes for each centre or programme. UN وترد مسؤوليات اللجان الاستشارية ومجالس ومديري المراكز والبرامج البحثية والتدريبية بوضوح في النظام الأساسي لكل مركز أو برنامج.
    (v) Inter-office transactions pending processing reflect transactions between the UNU Centre and its research and training centres; UN ' 5` وتمثل المعاملات الداخلية قيد التجهيز المعاملات بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز البحثية والتدريبية التابعة له؛
    DGSPW, itself funded to a large extent by external sources, has extended financial support to research and training activities of these academic institutions. UN والمديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها الممولة إلى حد بعيد من مصادر خارجية قد قدمت دعما ماليا للأنشطة البحثية والتدريبية لهذه المؤسسات الأكاديمية.
    It should pay greater attention to needs in the area of environment and development, make its research and training programmes more problem oriented and practical, and allocate its resources in a more rational manner. UN فينبغي للجامعة أن تولي مزيدا من الاهتمام للاحتياجات في مجال البيئة والتنمية، وأن تجعل برامجها البحثية والتدريبية أكثر تركيزا على المشاكل وأكثر اتصافا بالطابع العملي، وأن تخصص مواردها بأسلوب أكثر رشدا.
    In that connection, OIC stood ready to collaborate with the United Nations in providing such expertise, consultancies and research and training opportunities to institutions of member States as its specialized institutions might be able to mobilize. UN وأضاف في هذا الصدد، أن منظمة المؤتمر اﻷسلامي تبقى على استعداد للمشاركة مع اﻷمم المتحدة في تقديم الخبرة والمشورة والفرص البحثية والتدريبية لمؤسسات الدول اﻷعضاء مما يمكن أن تحشدها مؤسساتها المتخصصة.
    3. The University maintains an Endowment Fund and separate operating funds for its 11 research and training centres and its headquarters. UN 3 - وتحتفظ الجامعة بصندوق للهبات وبصناديق تشغيل مستقلة لمراكزها البحثية والتدريبية الأحد عشر ولمقرها.
    (vi) Other assets include inter-office transactions between the UNU Centre and its research and training centres and programmes that are pending processing. UN ' 6` تشمل الأصول الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة له.
    (iv) Other liabilities include inter-office transactions between the UNU Centre and its research and training centres and programmes that are pending processing. UN ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي هي قيد التجهيز بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة له؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more