These difficulties have been addressed by upgrading the Criminal Investigation facilities and laboratories, which has aided the detection of crime and prevented offenders from escaping with impunity. | UN | وقد عولجت هذه الصعوبات بتحديث معامل ومختبرات البحث الجنائي مما قد يسهل الكشف عن الجرائم ومنع إفلات المجرمين من العقاب. |
The officers who tortured him included district militia officers, officers of the Criminal Investigation Department and an investigator of the Department of Internal Affairs, Gissar district. | UN | وكان الأفراد الذين عذَّبوه مؤلفين من أفرادٍ من ميليشيا منطقة غيسار وأفراد من إدارة البحث الجنائي ومحقِّق تابع لإدارة الشؤون الداخلية، في منطقة غيسار. |
He described the layout of CID detention facility, the number of cells, and of the location of the interrogation cell. | UN | ووصف المخطط التصميمي لمرفق الاحتجاز بإدارة البحث الجنائي وعدد الزنزانات وموقع زنزانة الاستجواب. |
With regard to the Special Rapporteur's visits to the General Intelligence Directorate and the Criminal Investigations Department: | UN | فيما يتعلق بزيارة المقرر الخاص لدائرة المخابرات العامة وإدارة البحث الجنائي: |
Forensics tossed his squat, they didn't find anything helpful in tracking him. | Open Subtitles | فتّش البحث الجنائي مكان إقامته و لم يعثروا على أي شيء مفيد يقودنا إليه |
According to the author, one of his son's torturers was I.R., deputy head of the Criminal Search Department of Dushanbe. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، كان نائب رئيس إدارة البحث الجنائي في دوشانبيه أحد الذين قاموا بتعذيب ابنه. |
CSU will track it if it powers back up. | Open Subtitles | سيتعقبه فريق البحث الجنائي في حال عودته للخدمة. |
The judgment notes that testimonies of a number of district militia officers, officers of the Criminal Investigation Department and an investigator of the Department of Internal Affairs, Gissar district, were examined in court. | UN | ويذكر القاضي أن المحكمة قد فحصت الشهادات التي أدلى بها عددٌ من أفراد ميليشيا منطقة غيسار وأفراد تابعون لإدارة البحث الجنائي ومحقِّق من إدارة الشؤون الداخلية، في منطقة غيسار. |
Notably, the paramilitary Special Support Group of the Botswana Police Service and the Criminal Investigation Department are known for their lack of accountability and use of torture, abuse and threats of suspects. | UN | وعلى وجه الخصوص، تُعرف كلٌّ من مجموعة الدعم الخاصة شبه العسكرية التابعة لجهاز الشرطة البوتسواني وإدارة البحث الجنائي بعدم خضوعها للمساءلة وبإخضاعها المشتبه فيهم للتعذيب والإيذاء والتهديد. |
There is a General Department of Criminal Investigation which is responsible for investigating crime scenes and individuals and which endeavours to prevent crime before it occurs or detect it after it occurs. | UN | وهناك إدارة عامة للمباحث الجنائية أو البحث الجنائي تختص بالبحث عن أماكن الجريمة وأشخاصها وتعمل على منع الجريمة قبل وقوعها أو الكشف عنها بعد وقوعها. |
Torture by the Criminal Investigation department of the governorate of Amran | UN | تعذيب من قبل إدارة البحث الجنائي م/عمران |
Torture at the Amran governorate Criminal Investigation department | UN | تعذيب من قبل إدارة البحث الجنائي م/عمران |
The Minister of the Interior instructed all Criminal Investigation departments to make sure not to break the law on the referral of accused persons to the Department of Public Prosecutions. | UN | كما صدرت توجيهات وزير الداخلية إلى عموم إدارات البحث الجنائي تضمَّنت عدم تعطيل النصوص والمواد القانونية المتعلقة بإحالة المتهمين إلى النيابات العامة. |
There was no doctor who examined him at CID. | UN | ولم يكن هناك طبيب لفحصه في إدارة البحث الجنائي. |
He was held there overnight and returned unharmed to CID in the morning before the Special Rapporteur's return. | UN | واحتُجز هناك طوال الليل وعاد دون إلحاق ضرر به إلى إدارة البحث الجنائي في الصباح قبل عودة المقرر الخاص. |
He reported that he was detained at CID at the time Mr. Al-Reesh was interrogated. | UN | وذكر أنه كان محتجزاً في إدارة البحث الجنائي وقت استجواب السيد أبو الريش. |
The Office also supported Cabo Verde in developing a juvenile justice information management system and Jordan in building the capacity of the new Juvenile Police Department and the Criminal Investigations Department. | UN | كما دعم المكتب كابو فيردي في وضع نظام لإدارة معلومات قضاء الأحداث، والأردن في بناء قدرات إدارة شرطة الأحداث الجديدة وإدارة البحث الجنائي. |
With regard to the Special Rapporteur's visits to the Criminal Investigations Department in Abdali on 28 June 2006: | UN | بخصوص زيارة المقرر لإدارة البحث الجنائي في منطقة العبدلي بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006: |
I'm bringing in all available resources... threat-management unit, dedicated Forensics team... | Open Subtitles | سأحضر كافّة الموارد المتاحة وحدة إدارة التهديد و فريق البحث الجنائي |
2.8 The court inquired about the illtreatment allegations: (a) it interrogated as a witness Chikunov's previous lawyer, R., who affirmed that he had confessed his guilt freely and voluntarily, and that she had not noted any marks of beatings on his body; (b) it heard several investigators, including G. (chief of the Criminal Search Department), the investigators I., B., as well as others. | UN | 2-8 وحققت المحكمة في الادعاءات بسوء المعاملة: (أ) فاستجوبت المحامية السابقة للسيد شيكونوف، بصفتها شاهدة، فأكدت هذه الأخيرة أن شيكونوف اعترف بذنبه طواعية ومن تلقاء نفسه، وأنها لم تلاحظ أية علامات ضرب على جسمه؛ و(ب) استمعت إلى أقوال العديد من المحققين، بمن فيهم المدعو ج. (رئيس إدارة البحث الجنائي)، فضلاً عن محققين آخرين، منهم المدعوان إ. |
Let's get HPD and CSU down here, tear this place apart. | Open Subtitles | ،فلنحضر الشرطة وفريق البحث الجنائي إلى هنا وليمزقوا المكان إرباً |
Guatemala recognized the role of regional criminal research institutions in addressing the enforced disappearance of Central American migrants, a growing phenomenon. | UN | وتسلم غواتيمالا بدور مؤسسات البحث الجنائي الإقليمية في علاج مسألة الاختفاء القسري للمهاجرين من أمريكا الوسطى، التي تمثل ظاهرة متعاظمة. |
Tunisia welcomed best institutional practices in order to combat impunity in the police service and was also impressed by the efforts of the Government regarding training and the improvement of skills of law enforcement officials and noted with satisfaction the training cycle for police prosecutors. | UN | 17- ورحبت تونس بالممارسات المؤسسية الفُضلى لمكافحة إفلات أفراد الشرطة من العقاب، وأعربت أيضاً عن إعجابها بالجهود التي تبذلها الحكومة لتدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين وتحسين مهاراتهم. ولاحظت مع الارتياح الدورات التدريبية المخصصة للعاملين في مجال البحث الجنائي. |
Nobody gets in here but our forensic team. | Open Subtitles | لن يدخل أحداً هنا غير فريق البحث الجنائي الخاص بنا |
CSRU finished their investigation of the alley. | Open Subtitles | أنهت وحدة البحث الجنائي تحقيقها في الزقاق |