"البحث الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international research
        
    Such efforts will typically be carried out in close collaboration with international research institutions such as the Consultative Group on International Agricultural Resources and FAO, both of which are long-time partners. UN وستبذل هذه الجهود على نحو نموذجي بالتعاون الوثيق مع مؤسسات البحث الدولية مثل الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وكلاهما شريكان منذ أمد بعيد.
    Geophysical products will be developed for those sites by international research teams. UN وستضطلع أفرقة البحث الدولية بتطوير المنتجات الجيوفيزيائية الخاصة بهذه المواقع.
    The site also provides links to major product organizations, international research groups and universities. UN كما يوفر الموقع وصلات تربط بمنظمات المنتجات الرئيسية، ومجموعات البحث الدولية والجامعات.
    international research institutions, supported by public funds, have been active in agricultural innovation in developing countries in the past, leading to the green revolution of the 1960s and 1970s. UN وقد أدت مؤسسات البحث الدولية في الماضي، بدعم من الصناديق العمومية، دورا نشطا في الابتكار الزراعي في البلدان النامية، وصولا إلى الثورة الخضراء في الستينات والسبعينات.
    In 2011, Norway provided financial support to international research projects to map de-radicalization efforts and identify lessons learned from experience in various countries. UN وفي عام 2011، قدمت النرويج الدعم المالي لمشاريع البحث الدولية لتحديد الجهود المبذولة للقضاء على نزعة التطرف والتعريف بالدروس المستفادة من التجارب في مختلف البلدان.
    Member of the international research Group " Forum Eastern Europe " UN عضو في مجموعة البحث الدولية " منتدى أوروبا الشرقية " ؛
    The SBSTA further noted the need for enhanced interaction with international research programmes on the scientific questions related to the work of the Convention and the importance of retaining the close linkage with the ongoing SBSTA consideration of the Global Climate Observing System. UN كما لاحظت الهيئة الفرعية ضرورة تعزيز التفاعل مع برامج البحث الدولية بشأن المسائل العلمية المتصلة بعمل الاتفاقية، وأهمية الحفاظ على علاقة وثيقة بنظرها حالياً في النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Member of the international research Group " Forum Eastern Europe " . UN عضو في مجموعة البحث الدولية " منتدى أوروبا الشرقية " .
    It is critical that research, development and deployment take into account women's needs and situation, and that national and international research priorities benefit both women and men. A. Content of research and development UN ومن الأهمية بمكان أن يراعي البحث والتطوير ونشر المعارف احتياجات المرأة ووضعها، وأن تعود أولويات البحث الدولية والوطنية بالنفع على كل من المرأة والرجل.
    Participation in international research projects in EU framework -AGIS, Daphne etc. UN شاركت في مشاريع البحث الدولية في إطار الاتحاد الأوروبي - مشروع AGIS وDaphne، إلخ ...
    We also suggest that international projects and programmes implemented in the Polessky radioactive ecology reserve, which includes part of the contaminated areas of Belarus, Ukraine and the Russian Federation, should be continued, as should other international research projects on the basis of joint financing, setting aside the UN ونقترح أيضا أنه ينبغي استمرار المشاريع والبرامج الدولية المنفذة في محمية بوليسكي الملوثة إيكولوجيا باﻹشعاع، التي تشمل أجزاء من المناطق الملوثة في بيلاروس وأوكرانيا والاتحاد الروسي، كما ينبغي استمرار مشاريع البحث الدولية اﻷخرى على أساس التمويل المشترك متجاهلين
    The purpose of these seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. UN والغرض من هذه الحلقات هو إطلاع المسؤولين الحكوميين وجهات تقرير السياسات البحرية والعلماء في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، وتعزيز مشاركة علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به منظمات البحث الدولية في المنطقة.
    The resulting strategy of ideas will stimulate and support the strengthening of African R & D by looking at issues such as capacity needs, increasing usability of research output, fostering interaction among African scientists and other stakeholders, and enabling participation of African scientists in international research projects. UN وسوف تحفز استراتيجية الأفكار الناشئة تعزيز البحث والتطوير في أفريقيا وستدعمها بالنظر في مسائل من قبيل الاحتياجات من القدرات، وزيادة قابلية استخدام نواتج البحوث، وتعزيز التفاعل بين العلماء الأفريقيين وأصحاب المصلحة الآخرين، وإتاحة مشاركة العلماء الأفريقيين في مشاريع البحث الدولية.
    Outside the United Nations, UN-HABITAT will cooperate with Habitat Agenda partners, namely, national and local Governments, non-governmental organizations and regional and international research institutions, international associations of local authorities, regional banks, regional chapters of the Habitat International Coalition, regional networks of academic and research institutions and the private sector. UN ومن خارج الأمم المتحدة سوف يتعاون موئل الأمم المتحدة مع شركاء جدول أعمال الموئل ألا وهي الحكومات الوطنية والمحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث الدولية والإقليمية والرابطات الدولية للسلطات المحلية، والبنوك الإقليمية والفصول الإقليمية من التحالف الدولي للموئل، والشبكات الإقليمية للمؤسسات الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more