"البحث عن السلام في" - Translation from Arabic to English

    • search for peace in
        
    • quest for peace in
        
    • search for peace on
        
    The activities of the Secretary-General have demonstrated that the United Nations cannot absent itself from the search for peace in the Middle East. UN وقد برهنت أنشطة الأمين العام على أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تبعد نفسها عن عملية البحث عن السلام في الشرق الأوسط.
    As a result of the Djibouti process, a major step forward has been taken in the search for peace in Somalia. UN فنتيجة لعملية جيبوتي، اتخذت خطوة كبيرة إلى الأمام على طريق البحث عن السلام في الصومال.
    Leaders in the region have considerable experience in leading the search for peace in our region. UN إن لدى القادة في المنطقة خبرة كبيرة في قيادة البحث عن السلام في منطقتنا.
    64. The coming weeks and months will be a crucial period in the quest for peace in Darfur. UN 64 - وستكون الأسابيع والشهور القادمة فترة حاسمة في البحث عن السلام في دارفور.
    Last year, my predecessor expressed the hope that, after almost 40 years, it would no longer be necessary for Irish ministers to brief this Assembly on the search for peace on the island of Ireland. UN لقد أعرب سلفي في السنة الماضية عن الأمل في أن لا تعود هناك ضرورة، بعد 40 عاما تقريبا، لأن يحيط الوزراء الأيرلنديون هذه الجمعية بشأن البحث عن السلام في جزيرة أيرلندا.
    Second, even in the search for peace in the midst of conflict, fundamental standards of human rights and humanitarian law must be upheld. UN ثانيا، حتى عند البحث عن السلام في خضم الصراع، لا بد من الحفاظ على المعايير الأساسية لحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    He noted the continued relevance of the GCC initiative in the search for peace in Yemen. UN ولاحظ استمرار أهمية مبادرة مجلس التعاون الخليجي في عملية البحث عن السلام في اليمن.
    He criticized the timing of the actions taken by the International Criminal Court, which, he said, could complicate the search for peace in Libya. UN وانتقد توقيت الإجراءات المتخذة من قبل المحكمة الجنائية الدولية، والتي من شأنها أن تؤدي، على حد قوله، إلى تعقيد عملية البحث عن السلام في ليبيا.
    I also express my deep appreciation to the African Union, AMISOM, IGAD and the European Union for their sustained support to the search for peace in Somalia. UN وأعرب أيضا عن تقديري العميق للاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي لدعمهم المستمر لعملية البحث عن السلام في الصومال.
    Such actions prevented the Palestinian people from exercising their right to self-determination, hindered the search for peace in the region, threatened international peace and security and violated the principle of sovereign equality of States. UN وهذه الأعمال تحول دون ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في تقرير المصير، وتعوق البحث عن السلام في المنطقة، وتهدد السلام والأمن الدوليين، وتنتهك مبدأ تساوي الدول في السيادة.
    In this regard, he expressed gratitude to OAU for its involvement in the search for peace in his country, and called for its further engagement in the process of co-facilitation of the inter-Congolese dialogue. UN وفي هذا الصدد أعرب عن امتنانه لمنظمة الوحدة الأفريقية لمشاركتها في البحث عن السلام في بلاده ودعا إلى دور أكبر لها في عملية التيسير المشترك للحوار بين الكونغوليين.
    The involvement of the Security Council in the search for peace in the Central African Republic was very well received by the people of the country. UN وإن مشاركة مجلس اﻷمن في الجهود المبذولة من أجل البحث عن السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تقبّلها شعب هذه البلاد تقبلا حسنا جدا.
    We are confident that the United Nations will remain engaged in the search for peace in Somalia and continue to assist the efforts of the OAU and IGAD. UN ونحن على ثقة بأن اﻷمم المتحدة ستظل منخرطة في البحث عن السلام في الصومال وتواصل مساعدة جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية والسلطة الدولية الحكومية للتنمية.
    1996: search for peace in the Middle East: Missions, meetings, policies and actions by WILPF 1930–1996 UN ١٩٩٦: البحث عن السلام في الشرق اﻷوسط: بعثات واجتماعات وسياسات وإجراءات من جانب رابطة المرأة الدولية للسلم والحرية ١٩٣٠ - ١٩٩٦
    Ethiopia, as a country mandated by the OAU and IGAD to assist in the search for peace in Somalia, attaches great importance to the role and support of the United Nations in bringing about a lasting solution to the crisis in Somalia. UN واثيوبيا، باعتبارها بلدا عهدت إليه منظمة الوحدة اﻷفريقية والسلطة الدولية الحكومية للتنمية بالمساعدة في البحث عن السلام في الصومال، تعلق أهمية كبيرة على دور ودعم اﻷمم المتحدة في تحقيق حل دائم لﻷزمة في الصومال.
    We welcome the progress made in the search for peace in African countries -- the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda, Sierra Leone, Liberia, the Côte d'Ivoire and Guinea-Bissau. UN إننا نرحب بالتقدم المحرز في مسيرة البحث عن السلام في بلدان أفريقية مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وسيراليون وليبريا وكوت ديفوار وغينيا - بيساو.
    He offered the monetary component of the Rome Peace and Humanitarian Action Prize which he had received to be used as a stimulus to mobilize support for a programme to employ the potential of the Abyei region and its people as a bridge between north and south Sudan, to support the search for peace in the country, and to facilitate the return of the displaced to the area. UN كما تبرع بالمبلغ المالي الذي تلقاه عند منحه جائزة مدينة روما للسلم والعمل الإنساني، لتحفيز حشد الدعم لبرنامج استغلال إمكانيات منطقة أبيي وسكانها كجسر بين شمال السودان وجنوبه دعماً لمساعي البحث عن السلام في البلد، ولتسهيل عودة المشردين إلى المنطقة.
    In the West African region, the quest for peace in Sierra Leone is continuing with the commendable assistance of States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and with the active support of the United Nations, through the deployment of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN وفي منطقة غرب أفريقيا، يستمر البحث عن السلام في سيراليون بالمساعدات المشكورة من الدول أعضاء الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا وبالدعم النشط من الأمم المتحدة عن طريق وزع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    57. Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) said that his Government was actively engaged in the quest for peace in Burundi and was also contributing to the peace process in Côte d'Ivoire. UN 57 - السيد مونبيه - وافولا (أوغندا): قال إن حكومته تشترك بنشاط في البحث عن السلام في بوروندي كما أنها تساهم في عملية السلام في كوت ديفوار.
    The search for peace on the African continent is therefore another of the European Union's priorities, as demonstrated by its commitment to help in the prevention and resolution of conflicts, peacekeeping and reconstruction. UN ولذلك، فإن البحث عن السلام في القارة الأفريقية أولوية أخرى من أولويات الاتحاد الأوروبي التي تجلت في التزامه بالمساعدة على منع نشوب الصراعات وحلها وحفظ السلام وإعادة البناء.
    However, the establishment of the Council should not be seen or used as an excuse for the international community to shrink from playing an active role in the search for peace on the African continent. UN بيد أنه لا ينبغي أن يعتبر إنشاء المجلس أو يتخذ عذراً يتعلل به المجتمع الدولي للتنصل من القيام بدور نشط في البحث عن السلام في القارة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more