"البحث والتحليل في" - Translation from Arabic to English

    • research and analysis in
        
    • research and analysis on
        
    • research and analysis of
        
    • research and analytical work in
        
    research and analysis in ICT has also been sharpened but it is not clear to what extent this can be attributed to the reorganization. UN وجرى أيضاً صقل نشاطي البحث والتحليل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن ليس واضحاً إلى أي حد يمكن أن يعزى ذلك إلى المنظمة.
    3. In the area of STI, research and analysis in 2009 focused on the issue of raising agricultural productivity in developing countries. UN 3- وفي مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، تركز البحث والتحليل في عام 2009 على قضية زيادة الإنتاجية الزراعية في البلدان النامية.
    UNIFEM supported trade unions and workshops in increasing the capacity of women to influence trade negotiations and research and analysis in government budgeting in enhancing policy-making to ensure that budgets reflect the interests and concerns of the entire population. UN وقدم الصندوق المساعدة إلى النقابات العمالية وإلى حلقات العمل للزيادة من قدرة المرأة على التأثير في المفاوضات التجارية، كما قدم الدعم إلى أنشطة البحث والتحليل في مجال وضع الميزانيات الحكومية، وتعزيز عملية صنع السياسات لكفالة مراعاة مصالح واهتمامات جميع السكان في تلك الميزانيات.
    The United Nations has a role to play as it is recognized that research and analysis on appropriate policies for poverty reduction have to be further developed, and the knowledge base on their impact on the poor increased. UN وللأمم المتحدة دور تقوم به لأن من المسلَّم به وجوب مواصلة تطوير البحث والتحليل في مجال السياسات المناسبة للحد من الفقر وتوسيع قاعدة المعرفة بأثرهما على الفقراء.
    NGOs find that research and analysis of sexual violence against children must be significantly strengthened to understand the problem better and to organise preventative measures. UN وترى المنظمات غير الحكومية أنه يجب زيادة تعزيز البحث والتحليل في مجال العنف الجنسي ضد الأطفال زيادة هامة لفهم المشكلة فهماً أفضل وتنظيم إجراءات وقائية.
    UNCTAD should continue to undertake research and analysis in areas of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries. UN 88- ينبغي أن يواصل الأونكتاد الاضطلاع بأعمال البحث والتحليل في مجالات تيسير التجارة، والنقل والخدمات ذات الصلة التي تهم البلدان النامية.
    UNCTAD should continue to undertake research and analysis in areas of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries and assist them in establishing an appropriate framework for policy action in the area of transport. UN 76- وينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بأعمال البحث والتحليل في مجالات تيسير التجارة والنقل والخدمات ذات الصلة التي تهم البلدان النامية، وأن يساعد هذه البلدان في إنشاء الأطر الملائمة للعمل على صعيد السياسة العامة في مجال النقل.
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to countries, upon request, of measures to be taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and enhancement of research and analysis in the area of combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN (ج) التوسع في إدراج التدابير التي سوف تُتخذ لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الخدمات الاستشارية والتدريبية التي تقدَّم إلى البلدان بناء على طلبها، وتعزيز البحث والتحليل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومايتصل بذلك من تعصب.
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to countries, upon request, of measures to be taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and enhancement of research and analysis in the area of combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN (ج) التوسع في إدراج التدابير التي ستُتخذ لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الخدمات الاستشارية والتدريبية التي تقدَّم للبلدان بناء على طلبها وتعزيز البحث والتحليل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Commission's work focusing on regional integration in trade in services was thus of particular importance, and UNCTAD should promote further research and analysis in that area in order to help developing countries and countries in transition identify priorities and policy options. UN ولذلك فإن عمل اللجنة الذي يُركّز على التكامل الإقليمي في مجال تجارة الخدمات يتسم بأهمية خاصة، وينبغي للأونكتاد أن يُشجع الاضطلاع بمزيد من أعمال البحث والتحليل في هذا المجال من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تحديد الأولويات والخيارات المتاحة على صعيد السياسة العامة.
    The mandate to undertake research and analysis in the areas of trade facilitation, transport, and related services, as contained in paragraphs 59 and 107 of the São Paulo Consensus, will be dealt within the existing work programme, primarily through its annual Review of Maritime Transport and other non-recurrent publications on issues relating to transport and trade facilitation, including security questions. UN 45- سيتم تناول الولاية المتعلقة بالاضطلاع بأعمال البحث والتحليل في مجالات تيسير التجارة، والنقل والخدمات ذات الصلة، كما ترد في الفقرتين 59 و107 من توافق آراء ساو باولو، في إطار برنامج العمل القائم، وذلك أساساً من خلال حولية استعراض النقل البحري ومنشورات غير متكررة أخرى بشأن المسائل المتصلة بالنقل وتيسير التجارة، بما في ذلك المسائل الأمنية.
    " (g) research and analysis in the area of debt, [as well as technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues] particularly on the implications of the continuing debt problems for the development process of developing countries and on the evolution of the international debt strategy, encompassing all categories of debt; UN " )ز( البحث والتحليل في مجال الديون ]وكذلك التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون[ وخاصة حول ما يترتب على استمرار مشاكل الديون من آثار على عملية التنمية في البلدان النامية وحول تطور استراتيجية الديون الدولية، على نحو يشمل جميع فئات الديون؛
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to requesting countries of measures to be taken to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including through the effective implementation of all relevant international instruments and standards, and enhancement of research and analysis in this area; UN (ج) التوسع في إدراج التدابير التي ينبغي اتخاذها لمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فيما تتلقاه البلدان، بناء على طلبهم، من خدمات استشارية ومن تدريب، بما في ذلك عن طريق التنفيذ الفعال لجميع الصكوك والمعايير الدولية ذات الصلة، وتعزيز البحث والتحليل في هذا المجال؛
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to requesting countries of measures to be taken to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including through the effective implementation of all relevant international instruments and standards, and enhancement of research and analysis in this area. UN (ج) التوسع في إدراج التدابيرَ التي ينبغي اتخاذها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الخدمات الاستشارية والتدريب المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها، بما في ذلك عن طريق التنفيذ الفعال لجميع الصكوك والمعايير الدولية ذات الصلة، وتعزيز البحث والتحليل في هذا المجال.
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to requesting countries of measures to be taken to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including through the effective implementation of all relevant international instruments and standards, and enhancement of research and analysis in this area; UN (ج) التوسع في إدراج التدابير التي ينبغي اتخاذها لمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الخدمات الاستشارية والتدريب المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها، بما في ذلك عن طريق التنفيذ الفعال لجميع الصكوك والمعايير الدولية ذات الصلة، وتعزيز البحث والتحليل في هذا المجال؛
    (c) Wider inclusion in advisory services and training provided to requesting countries of measures to be taken to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including through the effective implementation of all relevant international instruments and standards, and enhancement of research and analysis in this area; UN (ج) التوسع في إدراج التدابير المقرر اتخاذها لمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الخدمات الاستشارية والتدريب المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها، بما في ذلك عن طريق التنفيذ الفعال لجميع الصكوك والمعايير الدولية ذات الصلة، وتعزيز البحث والتحليل في هذا المجال؛
    Supporting research and analysis on the effects of environmental pollution on human health as a factor limiting economic growth and development; UN (ه) دعم البحث والتحليل في آثار تلوث البيئة على صحة الإنسان بوصفها عاملاً يعوق النمو الاقتصادي والتنمية؛
    (b) research and analysis on firearms issues UN (ب) البحث والتحليل في مجال الأسلحة النارية
    40. Through its research and analysis on the structural handicaps and issues of vulnerability faced by small island developing States, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) supports these countries in their efforts to gain increased recognition from the international community, in particular, in the multilateral trading system and in the sphere of development financing. UN 40 - يقوم الأونكتاد، من خلال البحث والتحليل في العوائق الهيكلية والمسائل المتعلقة بالضعف التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم تلك البلدان في الجهود التي تبذلها للحصول على اعتراف متزايد من المجتمع الدولي، ولا سيما في النظام التجاري المتعدد الأطراف، وفي مجال تمويل التنمية.
    240. The Department has continued its research and analysis of micro-economic issues in the world economy, seeking to address key issues in the relations between market forces and economic development. UN ٢٤٠ - وقد واصلت اﻹدارة عمليات البحث والتحليل في قضايا الاقتصاد الجزئي في الاقتصاد العالمي سعيا نحو تناول المسائل اﻷساسية في العلاقات بين قوى السوق والتنمية الاقتصادية.
    183. The observer for the Minority Rights Group suggested that the Working Group should focus on ways to encourage research and analysis of the link between minorities, education in minority languages and literacy. UN ٣٨١- رأى المراقب عن جماعة حقوق اﻷقلية أن الفريق العامل يصح أن يركز جهوده على طرق تشجيع البحث والتحليل في قضايا الصلة بين اﻷقليات، والتعليم بلغات اﻷقليات، والالمام بالقراءة والكتابة.
    15.21 The subprogramme will focus on policy research and analytical work in the area of mineral resources development. UN 15-21 وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على البحث والتحليل في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بتنمية الموارد المعدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more