"البحث والتطوير الزراعيين" - Translation from Arabic to English

    • agricultural research and development
        
    In 2000, private companies accounted for 8 per cent of total spending on agricultural research and development in the developing world. UN ففي عام 2000 بلغت نسبة إجمالي إنفاق الشركات الخاصة على البحث والتطوير الزراعيين في العالم النامي 8 في المائة.
    Noting with concern that there has been a decline of investment in publicly funded agricultural research and development in many countries, as well as a decrease in donor support for agricultural research, UN وإذ يلاحظ مع القلق هبوط مستوى الاستثمار في البحث والتطوير الزراعيين الممولين من القطاع العام في العديد من البلدان ونقص الدعم المقدم من الجهات المانحة لغرض إجراء البحوث الزراعية،
    Noting with concern that there has been a decline of investment in publicly funded agricultural research and development in many countries, as well as a decrease in donor support for agricultural research, UN وإذ يشير بقلق إلى انخفاض في الاستثمار في البحث والتطوير الزراعيين الممولين من القطاع العام في العديد من البلدان، وإلى انخفاض في الدعم المقدم من الجهات المانحة إلى البحوث الزراعية،
    Noting with concern that there has been a decline of investment in publicly funded agricultural research and development in many countries, as well as a decrease in donor support for agricultural research, UN وإذ يشير مع القلق إلى انخفاض في الاستثمار في البحث والتطوير الزراعيين الممولين من القطاع العام في العديد من البلدان، وإلى انخفاض في الدعم المقدم من الجهات المانحة إلى البحوث الزراعية،
    H. The need for a fundamental shift in agricultural research and development strategies UN حاء - الحاجة إلى تحول جذري في استراتيجيات البحث والتطوير الزراعيين
    Meanwhile, 80 countries, with a total population of more than 600 million in 2000, spent a combined total of six per cent of the worldwide investment in agricultural research and development. UN وفي الوقت نفسه، أنفق 80 بلدا يزيد مجموع سكانها على 600 مليون نسمة مبلغا يعادل إجماليه 6 في المائة من الاستثمارات العالمية في البحث والتطوير الزراعيين.
    Data analysed by the International Assessment indicates that public investments in agricultural research and development continue to grow. UN وتدل البيانات التي أخضعت للتحليل في إطار التقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية بأن الاستثمارات العامة في ميدان البحث والتطوير الزراعيين آخذة في الازدياد.
    In 24 countries in sub-Saharan Africa for which time series data are available the public sector spent less on agricultural research and development in 2000 than a decade earlier. UN وفي 24 بلدا من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي تتوفر بشأنها بيانات متسلسلة زمنيا، تراجع إنفاق القطاع العام على البحث والتطوير الزراعيين في عام 2000 مقارنة بعقد مضى.
    Furthermore, developing countries could envisage sharing the costs of mutually beneficial agricultural research and development, in order to enable greater investment in this crucial field. UN ويضاف إلى ذلك أنه يمكن للبلدان النامية أن تتوخى تقاسم تكاليف أنشطة البحث والتطوير الزراعيين التي تعود عليها بمنفعة متبادَلة وذلك من أجل إتاحة زيادة الاستثمار في هذا المجال البالغ الأهمية.
    With greater public and private investment in agriculture and rural development, including in agricultural research and development, least developed country smallholder farmers could improve their own nutrition and incomes and contribute to national food security and economic growth. UN ويمكن للمزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة في أقل البلدان نموا أن يحسنوا تغذيتهم ودخولهم الخاصة وأن يساهموا في الأمن الغذائي والتنمية الاقتصادية الوطنيين إذا خصص استثمار عام وخاص أكبر للزراعة والتنمية الريفية، بما في ذلك البحث والتطوير الزراعيين.
    (d) Creating/strengthening regional centers of excellence for agricultural research and development along the value chain of strategic commodities; UN (د) إنشاء/تدعيم مراكز الامتياز الإقليمية لأنشطة البحث والتطوير الزراعيين على امتداد سلسلة قيَم السلع الأساسية الاستراتيجية؛
    30. Despite the important role of research in agricultural knowledge creation and innovation, investment in publicly funded agricultural research and development (R & D) in many countries has stalled or declined. UN 30- رغم الدور الهام الذي تضطلع به البحوث في الإبداع والابتكار في المعرفة الزراعية، فقد توقف الاستثمار أو تقلص في مجالي البحث والتطوير الزراعيين الممولين بموارد عامة في العديد من البلدان().
    It will also require attention to many factors, including a massive upgrade of extension services, which need to be gender-sensitive, given that most small farmers are women, as well as a strong focus on rolling out sustainable innovations and greatly increased investments in agricultural research and development. UN وتستلزم تلك الثورة أيضا إيلاء العناية للكثير من العوامل منها الارتقاء الشامل بالخدمات الإرشادية التي ينبغي أن تكون مراعية للمسائل الجنسانية نظرا لغلبة النساء في صفوف صغار المزارعين، وتحتاج أيضا إلى التركيز بقوة على تعميم الابتكارات المستدامة وزيادة الاستثمارات بدرجة كبيرة في مجال البحث والتطوير الزراعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more