The network will concentrate on research and development in agriculture based on priority areas identified by the region. | UN | وسوف تركز الشبكة على البحث والتطوير في ميدان الزراعة استنادا إلى مجالات الأولوية التي حددتها المنطقة. |
The International Food Policy Research Institute has called for a doubling of public research and development in agriculture. | UN | كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة. |
Stimulating production capacity through research and development in North Africa | UN | تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا |
In addition, work was carried out in support of research and development of deep sea mining and metallurgical processing technologies. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ العمل دعما لأنشطة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات التعدين في أعماق البحار ومعالجة المعادن. |
In general, increased emphasis on research and development on alternative products, methods and strategies is needed. | UN | وعموماً، تلزم زيادة التركيز على البحث والتطوير في مجال المنتجات والأساليب والاستراتيجيات البديلة. |
To maximize social impact, research and development in health should be more strongly driven by public need. | UN | ولزيادة الأثر الاجتماعي إلى أقصى حد، ينبغي أن يكون البحث والتطوير في مجال الصحة مدفوعا باحتياجات عامة الناس بقوة أكبر. |
To focus on research and development in specific areas, including: | UN | التركيز على البحث والتطوير في مجالات محددة تضم: |
The amount that the United States of America spends on military research and development in one year would be enough to cover this need for five years. | UN | أما المبلغ الذي تنفقه الولايات المتحدة الأمريكية على البحث والتطوير في المجال العسكري في عام واحد، فإنه يكفي لتغطية هذا الاحتياج لمدة خمس سنوات. |
Aid for research and development in the agricultural sector has been woefully insufficient. | UN | أما المعونة المقدمة لأنشطة البحث والتطوير في القطاع الزراعي فقد كانت غير كافية إلى حد يرثى له. |
They should also seek to rationalize more effectively a number of common areas such as research and development in the areas of biotechnology and equipment procurement and maintenance. | UN | كما ينبغي أن تسعى إلى القيام، بمزيد من الفعالية بترشيد عدد أكبر من المجالات المشتركة مثل البحث والتطوير في مجالات التكنولوجيا الاحيائية وشراء المعدات وصيانتها. |
In fact, the research and development in this field has been stepped up. | UN | فالحقيقة أن البحث والتطوير في هذا الميدان يتعززان باطراد. |
Essentially, imports of capital and intermediate goods provide the importing country with access to the benefits of research and development in the country of origin. | UN | إن الواردات من رأس المال والسلع الوسيطة تتيح للبلد المستورد أساسا فرص اﻹفادة من منافع البحث والتطوير في بلد المنشأ. |
Suggestions were made for internationalization of efforts to face the tremendous needs for research and development in this area. | UN | وقدمت اقتراحات تتعلق بتدويل الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الهائلة من البحث والتطوير في هذا الميدان. |
Areas for future research and development in space science and technology applications in the Philippines | UN | مجالات البحث والتطوير في المستقبل في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين |
Participants stressed the need for continued research and development in cleaner fossil fuel systems. | UN | وقد أكد المشاركون ضروة مواصلة البحث والتطوير في مجال نظم الوقود الأحفوري الأقل تلويثا. |
The Government established the Gambia Renewable Energy Centre for research and development of renewable energy technologies. | UN | وقد أسست الحكومة مركز الطاقة المتجددة في غامبيا لأغراض البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
:: Increasing research and development of advanced medications for those diseases that primarily affect developing countries. | UN | :: زيادة أعمال البحث والتطوير في مجال العلاج المتقدم للأمراض التي تؤثر على البلدان النامية أساسا. |
Regarding research and development of the metallurgy processes, the operation of the pilot processing plant is ongoing. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة البحث والتطوير في مجال استخراج المعادن فإن عملية إنشاء مصنع تجريبي لا تزال مستمرة. |
We also reiterate our commitment to pursuing innovative sources of financing for research and development on neglected diseases. | UN | ونكرر أيضاً التزامنا بالسعي إلى إيجاد مصادر مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الأمراض المهملة. |
Canada also mentioned research and development on alternative transport fuels and vehicle fuel efficiency. | UN | وذكرت كندا أيضا البحث والتطوير في مجال اﻷشكال البديلة للوقود المستخدمة في النقل وكفاءة وقود السيارات. |
Furthermore, research and development into new end-uses of commodities should be supported. | UN | كما ينبغي دعم البحث والتطوير في مجال الاستعمالات النهائية للسلع الأساسية. |
the research and development activities in universities are regulated by the University Act. | UN | وينظم أنشطة البحث والتطوير في الجامعات قانون الجامعات. |
research on and development of an easily demisable propellant tank | UN | البحث والتطوير في مجال استحداث خزان وقود دافع سهل التلاشي |
3. In addition, MASHAV emphasizes the importance of research and development to address the aforementioned challenges. | UN | 3 - وعلاوة على ذلك، تشدد وكالة ماشاف على أهمية البحث والتطوير في مواجهة التحديات المذكورة آنفا. |
There is a need at both the national and international levels to stimulate research and development for non-export staple crops. | UN | ويلزم على الصعيدين الوطني والدولي كليهما تشجيع البحث والتطوير في مجال المحاصيل الرئيسية غير التصديرية. |
This innovation aims at establishing concrete measures to boost R & D in Africa. | UN | وهذا الإبتكار يهدف إلى إيجاد تدابير محددة لتعزيز البحث والتطوير في أفريقيا. |
58. Since 2000 there has been a trend of increased private spending on research and development by emerging economies. | UN | 58 - ومنذ عام 2000، ظهرت اتجاهات نحو الزيادة في إنفاق القطاع الخاص على البحث والتطوير في الاقتصادات الناشئة. |