"البحث والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • research and development
        
    At the same time, the increased competition brought about by globalization has been one of the factors stimulating research and development in the private sector. UN وفي الوقت نفسه، يعد تزايد المنافسة التي أحدثتها العولمة أحد العوامل الحافزة على البحث والتنمية في القطاع الخاص.
    Evidence suggests that the stiff challenges associated with globalization have resulted in marked increases in inter-firm partnerships and networking aimed at pooling resources to share the costs and risks of research and development activities. UN وثمة دلائل تشير إلى أن التحديات العصيبة المرتبطة بالعولمة قد أدت إلى زيادة الشراكات والتواصل فيما بين الشركات زيادة كبيرة، وذلك بغية تجميع الموارد وتقاسم تكاليف ومخاطر أنشطة البحث والتنمية.
    The UNESCO Institute for Statistics has established a new global collection of research and development statistics. UN وأنشأ معهد اليونسكو للإحصاءات مجموعة عالمية جديدة من إحصاءات البحث والتنمية.
    International research and development data-collection activities UN أنشطة جمع بيانات البحث والتنمية على الصعيد الدولي
    23. The company should make a public commitment to contribute to research and development for neglected diseases. UN 23 - ينبغي أن تلتزم الشركات علنا بالمشاركة في أنشطة البحث والتنمية المتعلقة بالأمراض المهملة.
    In any event, it should publicly disclose how much it contributes to and invests in research and development for neglected diseases. UN وعلى أي حال، ينبغي أن تكشف عن مدى مساهمتها واستثماراتها في أنشطة البحث والتنمية المتعلقة بالأمراض المهملة.
    42. There was a need to intensify research and development to support new and renewable sources of energy for sustainable development. UN 42 - وهناك حاجة إلى تكثيف البحث والتنمية بغية دعم موارد الطاقة الجديدة والمتجددة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    India has made significant strides in developing new technologies through indigenous research and development. UN وقد خطت الهند خطوات كبيرة في تطوير تقنيات جديدة من خلال البحث والتنمية اللذيـن يعتمدان على قدراتها الذاتية.
    Source: Science and research indicators for 2001, CSO, 2002.research and development indicators for 2000, CSO, 2001. UN مؤشرات البحث والتنمية لعام 2000، المكتب الإحصائي التشيكي، عام 2001.
    Belarus is ready to expand cooperation in the field of science and technology, an area in which my country is working on a number of state-of-the-art, innovative research and development projects. UN وبيلاروس مستعدة لتوسيع التعاون في مجال العلم والتكنولوجيا، وهو مجال يعمل فيه بلدي على عدد من أحدث ما توصل إليه العلم من مشاريع ابتكارية في مجال البحث والتنمية.
    The academicians contributed their expertise, and their research and development efforts constituted an element of regional comparative advantage. UN والأكاديميون يساهمون بخبرتهم، وتمثل جهودهم في مجال البحث والتنمية عنصرا من الميزة النسبية في المنطقة.
    The Fund the first of its kind - is designed to support individuals as well as research and development institutions in bringing their research outputs to market. UN وهذا الصندوق هو الأول من نوعه، حيث يرمي إلى تقديم الدعم للأفراد وكذلك مؤسسات البحث والتنمية لإتاحة تسويق نتائج أبحاثها.
    All that research and development activity, which represented the highest degree of water control in the world, was aimed at turning arid deserts into fertile land. UN وجميع أنشطة البحث والتنمية هذه، التي تمثل أرفع مستوى لضبط المياه في العالم، تستهدف تحويل الصحاري القاحلة الى أراض خصبة.
    To improve coordination in R & D efforts in the sector, the National Agriculture and Resources research and development Network (NARRDN) was strengthened. UN وعززت الشبكة الوطنية لبحوث وتنمية الزراعة والموارد لتحسين التنسيق بين جهود البحث والتنمية المبذولة في هذا القطاع.
    The journal Mountain research and development and the International Mountain Network Newsletter could be used as a basis for chapter 13 networks. UN ويمكن استخدام مجلة البحث والتنمية في المناطق الجبلية والرسالة الاخبارية للشبكة الدولية للجبال، اللتين تصدرهما الجمعية، كأساس لشبكات الفصل ١٣.
    The provision of technological assistance and the promotion of scientific research and development on humanitarian mine-clearance techniques are also contemplated. UN ويشير أيضــا إلى توفير المساعدة التكنولوجية وتعزيز البحث والتنمية العلميين للتقنيات ذات اﻷبعاد اﻹنسانية فيما يتعلــق بإزالة اﻷلغام.
    The active involvement of national research and development institutions in transport and communications, non-governmental organizations, the private sector and concerned international and intergovernmental organizations, was particularly stressed. UN وجرى التأكيد بالذات على الاشتراك النشط من مؤسسات البحث والتنمية الوطنية في مجالي النقل والاتصالات، وكذلك إشتراك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية والحكومية الدولية المعنية.
    110. Through the Technological Information Exchange System (TIES) network, UNIDO continues to promote cooperation among research and development institutions on technology transfer, adaptation, development and use. UN ١١٠ - واصلت اليونيدو من خلال شبكة نظام تبادل المعلومات التكنولوجية تشجيع التعاون بين مؤسسات البحث والتنمية بخصوص نقل التكنولوجيا وتطويعها وتطويرها واستخدامها.
    Transfer of telecommunication technology to small island developing States and coordination of any research and development activities that may lead to faster transfer of environmentally sound technology. UN نقل تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتنسيق كل ما قد يؤدي من أنشطة البحث والتنمية إلى نقل أسرع للتكنولوجيا السليمة بيئيا.
    She commends the mainstreaming of gender in the work of the World Bank in particular, through its research and development programme Justice for the Poor (J4P). UN وهي تشيد بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل البنك الدولي على الخصوص، من خلال برنامجه " العدالة للفقراء " في مجال البحث والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more