16. The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources entered into force on 7 April 1982. | UN | 16 - دخلت اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 7 نيسان/أبريل 1982. |
D. Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | UN | اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا |
The experience of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources was cited in that regard. | UN | وأُشير إلى تجربة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا في هذا الخصوص. |
The first two fishery plans were developed for review by the CCAMLR scientific committee. | UN | وقد أعدت اللجنة العلمية التابعة لهيئة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا أول خطتين لمصائد الأسماك. |
Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا |
The ecological and biological characteristics of the Antarctic marine species are unique, as the food chain is very short and based almost entirely on krill. | UN | والخصائص الإيكولوجية والبيولوجية للأنواع البحرية في أنتاركتيكا فريدة من نوعها لأن السلسلة الغذائية فيها قصيرة جدا وتكاد تقوم على الكريل حصرا. |
Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | UN | دال - اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا |
We note, however, that there has been a considerable broadening of cooperation between the Scientific Committee on Antarctic Research, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and some United Nations specialized agencies. | UN | بيد أننا لاحظنا زيادة كبيرة في نطاق التعاون بين اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا ولجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا وبعض الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Full implementation by all States of the zone will facilitate coordination of any measures that may be taken in the territorial space of coastal States with any conservation measures that may be taken in areas outside the jurisdiction of a State, such as those regulated by the Convention on the conservation of Antarctic Marine living resources. | UN | ومن شأن إقدام جميع الدول على تنفيذ متطلبات منطقة السلم والتعاون تنفيذا كاملا أن ييسر تنسيق أي تدابير قد تتخذ في الحيز اﻹقليمي للدول الساحلية مع أي تدابير حفظ قد تتخذ في مجالات تقع خارج نطاق اختصاص إحدى الدول، كالمجالات التي تنظمها الاتفاقية المتعلقة بحفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
C. Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources . 15 - 19 8 | UN | جيم - اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا |
9/ Report submitted to the XX ATCM by the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | )٩( تقرير قدمته إلى الاجتماع الاستشاري العشرين لمعاهدة أنتاركتيكا لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources: fourteenth meeting; Hobart, May, 1996. | UN | لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا: الاجتماع الرابع عشر، هوبارت، أيار/مايو ١٩٩٦. |
235. Bulgaria,* Canada, Finland, Greece, Mauritius, the Netherlands, Peru* and Vanuatu* are contracting parties to the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources but not members of the Commission. | UN | 235 - وتعد بلغاريا* وبيرو* وفانواتو* وفنلندا وكندا وموريشيوس وهولندا واليونان أطرافا متعاقدة في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا لكنها ليست أعضاء في اللجنة. |
Unreported, unregulated and illegal fishing for toothfish in the Southern Ocean is a major concern since it threatens not only toothfish but also other dependent and related species, hence undermining the objectives of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي لا يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه لا يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
CCAMLR maintains an active Working Group on Ecosystem Monitoring and Management. | UN | للجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا فريق عامل دائم نشط معني برصد وإدارة النظم اﻹيكولوجية. |
It was also indicated that all commercial fish species were now subject to CCAMLR regulations. | UN | وأشير أيضا إلى أن جميع اﻷنواع السمكية التجارية تخضع اﻵن ﻷنظمة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
Several members of CCAMLR have also established satellite-based monitoring of the movement of their vessels in waters under their national jurisdiction or have conducted pilot studies on the evaluation of different vessel monitoring systems. | UN | كما استخدم عدد من أعضاء لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا اﻷقمار الاصطناعية لرصد تحرك سفنهم في المياه التي تقع ضمن ولايتهم الوطنية، أو أجرت دراسات رائدة لتقييم مختلف نظم مراقبة السفن. |
22. The CCAMLR Scientific Committee has further strengthened its cooperation with other organizations. | UN | ٢٢ - وتابعت اللجنة العلمية التابعة لهيئة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا تعزيز تعاونها مع المنظمات اﻷخرى. |
Some studies also have shown that increased levels of ultraviolet radiation (UVB) may have a negative effect on the primary production in community structure, because they affect the phytoplankton and the ice algae, which constitute the base of the Antarctic marine food chain. | UN | وأظهرت بعض الدراسات أيضا أن ارتفاع مستويات الاشعاع فوق البنفسجي قد يؤثر سلبا على الانتاج اﻷولي في الهيكل المجتمعي ﻷنها تؤثر على العوالق النباتية والطحالب الجليدية التي تمثل قاعدة السلسلة الغذائية البحرية في أنتاركتيكا. |