:: Member of the Committee of H.R.H. Princess Sabika Bint Ibrahim Al Khalifa for Empowering Bahraini Women. | UN | :: عضو لجنة صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة لتمكين المرأة البحرينية. |
IX. Bahraini Working Women's Participation in the Domestic Labour Force | UN | تاسعاً: مساهمة المرأة العاملة البحرينية في إجمالي قوة العمل المحلية : |
The SCW is in the forefront of institutions concerned with Bahraini women. | UN | ويأتي المجلس الأعلى للمرأة في مقدمة المؤسسات التي تعنى بالمرأة البحرينية. |
Some women in white scarves stood near the Bahraini bus. | Open Subtitles | بعض النساء بالأوشحة البيضاء كانت تقفت بقرب الحشود البحرينية |
Malaysia welcomed Bahrain's commitment to implementing BICI's recommendations. | UN | ورحبت ماليزيا بالتزام البحرين بتنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصّي الحقائق. |
However, even under the current Nationality Act, the children of a Bahraini woman were already entitled to Bahraini nationality in cases where the father was stateless. | UN | ولكن، حتى بموجب قانون الجنسية الحالي يحق فعلا لأطفال المرأة البحرينية الحصول على الجنسية البحرينية في الحالات التي يكون الأب فيها عديم الجنسية. |
Moreover, Bahraini courts had already cited the Convention as their justification for some rulings. | UN | وفضلا عن ذلك، ذكرت المحاكم البحرينية فعلا الاتفاقية باعتبارها مبررا لبعض القرارات. |
Regarding the number of foreign teachers employed by the Government, she said that all female teachers were currently Bahraini citizens. | UN | وفيما يتعلق بعدد المعلمين الأجانب الذين تستخدمهم الحكومة، قالت إن جميع المعلمات يحملن الآن الجنسية البحرينية. |
In addition to the above, Bahraini women are employed in the Bahrain Defence Force (BDF) and Ministry of Interior in military and civilian positions. | UN | علاوة عما سبق فقد عملت المرأة البحرينية في قوة دفاع البحرين وفي وزارة الداخلية بوظائف عسكرية ومدنية. |
Children born to Bahraini women married to foreign men are denied Bahraini nationality, while the children of Bahraini men married to foreign women are granted Bahraini nationality | UN | حرمان أبناء البحرينية المتزوجة من أجنبي من الجنسية، ومنحها لأبناء البحريني المتزوج من أجنبية. |
Bahraini Association for the Parents and Friends of the Disabled | UN | الجمعية البحرينية لأولياء أمور المعاقين وأصدقائهم |
Consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the twentysecond, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the Group. | UN | وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة. |
Consultations were held between the Group and the Bahraini authorities during the 22nd, 23rd, 24th, 25th and 26th meetings of the session. | UN | وأجريت مشاورات بين الفريق العامل والسلطات البحرينية خلال الجلسات 22 و23 و24 و25 و26 من الدورة. |
Bahraini women continued to be active on the international stage, both as individuals and in the Bahraini Women's Association. | UN | ولا تزال المرأة البحرينية تنشط على الساحة الدولية، بصورة فردية أو في رابطة المرأة البحرينية. |
Practical measures are also being pursued at present to permit Bahraini women to sponsor their foreign husbands' residency. | UN | ويجري العمل حالياً بالسعي نحو إجراءات عملية للسماح للمرأة البحرينية بكفالة إقامة زوجها الأجنبي. |
This is indicated clearly by the fact that Bahraini women have been receiving a regular education and working since the start of the century without male opposition. | UN | ويدل على ذلك بشكل صريح توجه المرأة البحرينية إلى التعليم النظامي والعمل منذ بداية القرن دون أن يعارضها الرجل. |
It should be noted that the law grants Bahraini nationality to a child in the aforesaid case regardless of whether the child was born in Bahrain or abroad. | UN | إذا أنه يمنح الجنسية البحرينية لمولود لأم بحرينية في هذه الحالات سواء كان ميلاد الطفل في مملكة البحرين أو خارجها. |
Bahraini women have tended to work only in commerce and in catering and hotels. | UN | وقد اتجهت المرأة البحرينية إلى المجموعتين الأخيرتين فقط، أي إلى مجموعتي مهن التجارة والتموين والفندقة. |
In accordance with article 9 of its constitution, Bahrain has established a public housing fund to assist low-income families. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى تحسين الوضع السكني للأسر البحرينية التي تسكن في بيوت قديمة وآيلة للسقوط. |
Japan mentioned that a tentative response had been made to a previous recommendation to grant citizenship to children born of Bahraini mothers and foreign father. | UN | وأشارت اليابان إلى تقديم ردّ مؤقت على توصية سابقة بمنح الجنسية البحرينية للأطفال المولودين من أم بحرينية وأب أجنبي. |