Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change | UN | تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ |
Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change | UN | تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ |
Another State agreed to help Governments in Central Asia and the Caribbean to prepare requests using the assistance template. | UN | ووافقت دولة أخرى على تقديم مساعدة الحكومات في آسيا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي على إعداد الطلبات باستخدام نموذج المساعدة. |
In Latin America and the Caribbean for example, the percentage of poor rural women whose family planning needs are not met is more than twice as high as the rate for rich urban women. | UN | ففي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على سبيل المثال، تبلغ النسبة المئوية للنساء الريفيات الفقيرات اللواتي لا تلبى احتياجاتهن المتعلقة بتنظيم الأسرة أكثر من ضعف المعدّل لدى المرأة الحضرية الغنية. |
The course also contributed to building the capacities of Latin American and Caribbean States to implement the Programme of Action on Small Arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, as well as related regional instruments. | UN | وأسهمت الدورة التدريبية أيضا في بناء قدرات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، إلى جانب صكوك إقليمية ذات صلة. |
ECLAC published a directory of national organizations dealing with programmes and policies on women in Latin America and the Caribbean, to be updated annually. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنشر دليل للمنظمات الدولية المعنية ببرامج المرأة وبالسياسات المتصلة بها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن يستكمل سنويا. |
Nigeria also contributes to youth empowerment through the Technical Aid Corps Programme, an international programme established to help the developing countries in Africa, Asia and the Caribbean to meet their human resource requirements in various fields, by sending Nigerian young experts for service in those countries for an initial period of two years. | UN | وتساهم نيجيريا أيضا في تمكين الشباب من خلال برنامج هيئة المساعدة الفنية، وهو برنامج دولي وضع لمساعدة البلدان النامية في أفريقيا، وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي على سد احتياجاتها من الموارد البشرية في مختلف الميادين، عن طريق إيفاد خبراء نيجيريين شبان للخدمة في تلك البلدان لفترة أولية مدتها سنتان. |
It examined ways to strengthen and improve the capacity of the countries of Latin America and the Caribbean to respond to organized transnational crime and to improve the mechanisms of regional and multilateral cooperation to combat it. | UN | فبحثت سبل تعزيز وتحسين قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على الرد على الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتحسين آليات التعاون اﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف لمكافحتها. |
The project seeks to enhance the capacities of the island nations and territories of the Caribbean to ratify and implement effectively the global standards for maritime safety adopted by IMO. | UN | ويسعى المشروع إلى النهوض بقدرات الدول الجزرية واﻷقاليم في منطقة البحر الكاريبي على التصديق على المعايير العالمية للسلامة البحرية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية، وتنفيذ تلك المعايير بفعالية. |
" 2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue broadening and deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | ٢ - تحث اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة زيادة وتكثيف ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue broadening and deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | ٢ - تحث اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة زيادة وتكثيف ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | ٢ - تحث اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع وتكثيف ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue broadening and deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | ٢ - تحث اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع وتكثيف ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
49. The objective of the project is to strengthen the capacity of the countries in Latin America and the Caribbean to formulate and manage urban poverty reduction policies and programmes at the national and local levels. | UN | 49 - يهدف المشروع إلى تدعيم قدرات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وإدارة سياسات وبرامج للحد من الفقر في المناطق الحضرية على الصعيدين الوطني والمحلي. |
2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | 2 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع نطاق ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية؛ |
2. Urges the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to continue deepening its coordination and mutual support activities with the Latin American Economic System; | UN | 2 - تحث اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة توسيع نطاق ما تقوم به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية؛ |
" The United States expresses its appreciation to the Government of Colombia for hosting this consultation, and would like to thank the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for organizing the meeting. | UN | " تعرب الولايات المتحدة عن تقديرها لحكومة كولومبيا لاستضافتها هذه المشاورة وتود أن تتوجه بالشكر إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنظيمها هذا الاجتماع. |
Mr. Pierre (Haiti) had been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States to serve in that capacity. | UN | وقد صادقت مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على اختيار السيد بيير (هايتي) للعمل بتلك الصفة. |
My thanks go also to the Group of Latin American and Caribbean States for their confidence in me and in my country, Honduras. | UN | كما أعرب عن الشكر لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ثقتها في وفي بلدي، هندوراس. |
I am especially grateful to the Caribbean Community (CARICOM) group and the wider Latin American and Caribbean Group for their full endorsement of our candidacy. | UN | وأشعر بامتنان خاص لمجموعة بلدان منطقة البحر الكاريبي والمجموعة اﻷكبر المكونة من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تأييــدها التام لترشيحنا. |
The project has as an objective the provision of assistance to States in the Caribbean region to foster the implementation of performance-based air navigation systems leading to a seamless, global air traffic management system; | UN | وهدف المشروع هو تقديم المساعدة لدول منطقة البحر الكاريبي على تشجيع تطبيق نظم قائمة على الأداء للملاحة الجوية تؤدي إلى تنظيم سلس للحركة الجوية على الصعيد العالمي. |
On the back here, it says that he lived in the Caribbean on a boat. | Open Subtitles | على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب |
90. Moreover, an agreement has been reached with the Government of Sweden to provide for an associate expert, outposted in Costa Rica, to assist countries of the Latin American and Caribbean region in assessing their vulnerability and putting into place disaster mitigation strategies. | UN | ٩٠ - وعلاوة على ذلك، تم التوصل الى اتفاق مع حكومة السويد لتقديم خبير مساعد، يعين في كوستاريكا، لمساعدة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقييم مدى قابليتها للتأثر وتنفيذ استراتيجيات التخفيف من الكوارث. |
(a) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean Governments to formulate policies and strategies to enhance the competitiveness of their production structures | UN | (أ) تعزيز قدرة الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات واستراتيجيات لتحسين القدرات التنافسية لهياكلها الإنتاجية |
The Mechanism focuses in the first instance on combating drug trafficking and transnational organized crime, and secondly, on preventing crime and providing legal advice and technical assistance to countries in Central America and the Caribbean in a coordinated manner. | UN | وتركز الآلية في المقام الأول على مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وثانياً على منع الجريمة وتقديم المشورة القانونية والمساعدة التقنية إلى البلدان الواقعة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي على نحو منسق. |
Latin America and the Caribbean have received relatively less cooperation from UNITAR. | UN | وحصلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على قدر أقل نسبيا من التعاون المقدم من المعهد. |