"البحوث الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional research
        
    Board members include representatives in developing countries of the ministries of health, national statistics offices and regional research centres. UN وتضم عضوية المجلس ممثلين عن وزارات الصحة ومكاتب الإحصاء الوطنية ومراكز البحوث الإقليمية في البلدان النامية.
    Burkina Faso actively participated in regional research programmes conducted by the Sahel Institute and the Centre Régional Agro-Hydro-Météorologique to generate better understanding of the phenomena of drought and desertification. UN وأضاف أن بوركينا فاسو شاركت بنشاط في برامج البحوث الإقليمية التي يديرها معهد الساحل والمركز الإقليمي للزراعة والماء والأرصاد الجوية لإيجاد فهم أفضل لظاهرة الجفاف والتصحر.
    Results from regional research conducted on attitudes towards domestic violence and representation of women in the media will help to refine the Campaign's communications and advocacy strategy. UN وستساعد النتائج المستخلصة من البحوث الإقليمية التي أُجريت حول المواقف الفكرية تجاه العنف المنـزلي وتصوير وسائط الإعلام للمرأة، أيضا على تنقيح استراتيجية الحملة المتعلقة بالاتصالات والدعوة.
    In 2003, the Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology conducted four regional workshops which formulated regional research priorities to support implementation of the Plan. UN وفي عام 2003، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة أربع حلقات عمل إقليمية قامت بصياغة أولويات البحوث الإقليمية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل.
    :: Completed contracts and grant programmes, monitored and enhanced their implementation by major research institutions at Harvard University, Yale University and the University of California, Los Angeles, and by regional research laboratories. UN :: إنجاز العقود وبرامج المنح، ومراقبة وتعزيز تنفيذها من قبل المؤسسات البحثية الكبرى في جامعة هارفرد وجامعة ييل، وجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، ومن قبل مختبرات البحوث الإقليمية.
    The programmes of these organizations include substantial components directed at enhancing the capabilities of scientists from developing countries to participate in such regional research and contribute to global-scale studies. UN وتشمل برامج تلك المنظمات عناصر أساسية تهدف إلى تعزيز قدرة العلماء من البلدان النامية على المشاركة في هذه البحوث الإقليمية والمساهمة في إجراء الدراسات على نطاق عالمي.
    - regional research within the Inter-American Institute for Global Change Research Table 17. (continued) UN - البحوث الإقليمية داخل معهد البلدان الأمريكية الخاص بالبحوث في مجال التغير العالمي.
    5. Encourages countries and regional organizations and processes to support regional and subregional forest research networks with the objective of capacity-building, research cooperation and the promotion of regional research priorities; UN 5 - يشجع البلدان والمنظمات والعمليات الإقليمية على دعم شبكات البحوث الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالغابات بهدف بناء القدرات، والتعاون في مجال البحوث، وتشجيع الأولويات البحثية الإقليمية؛
    During 2003, workshops were held to formulate regional research priorities, where possible, in connection with the elaboration and adoption of regional strategies for implementation of the Plan of Action. UN وخلال عام 2003 عقدت حلقات عمل لوضع أولويات البحوث الإقليمية حيثما يكون ذلك ممكنا فيما يتعلق بوضع واعتماد الاستراتيجيات الإقليمية لتنفيذ خطة العمل.
    Establishing regional centres of excellence for adaptation, and strengthening existing regional research centres and hydrometeorological networks; UN `2` إنشاء مراكز إقليمية متميزة من أجل التكيّف مع تغير المناخ، وتعزيز مراكز البحوث الإقليمية القائمة، وشبكات الأرصاد الجوية الهيدرولوجية؛
    Participants also acknowledged the role of technology transfer as one of the vehicles to enhance technology development in the context of response measures, and proposed the promotion of regional research in this regard. UN 33- وسلّم المشاركون بدور نقل التكنولوجيا كوسيلة من وسائل تعزيز تطوير التكنولوجيا في سياق تدابير الاستجابة، واقترحوا ترويج البحوث الإقليمية في هذا الصدد.
    In that connection, Madagascar calls on the international community, in particular the United Nations and other partners, to provide the necessary technical and financial assistance to vulnerable African countries and regional research centres in order to strengthen their counter-terrorism capacities in accordance with obligations under international law. UN وفي هذا الصدد، تدعو مدغشقر المجتمع الدولي، ولا سيما الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، إلى تقديم ما يلزم من مساعدة تقنية ومالية إلى البلدان الأفريقية الضعيفة وإلى مراكز البحوث الإقليمية من أجل تعزيز قدراتها على مكافحة الإرهاب وفقا للالتزامات المنصوص عليها في إطار القانون الدولي.
    Board members include developing-country representatives of ministries of health, national statistical offices (South Africa and Uganda being currently represented) and regional research centres. UN وتضم عضوية المجلس ممثلين من البلدان النامية عن وزارات الصحة والمكاتب الإحصائية الوطنية (أوغندا وجنوب أفريقيا ممثلان حاليا) ومراكز البحوث الإقليمية.
    The GFIS-Africa Project focuses on improving access to scientific information by means of capacity-building in regional research institutions and sharing experience and good practice in information management. UN ويركز مشروع الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات في أفريقيا على تسهيل الحصول على المعلومات العلمية عن طريق بناء القدرات في مؤسسات البحوث الإقليمية وتبادل التجارب والممارسات الرشيدة في مجال تنظيم المعلومات.
    The results of ten years of research on the health of women and new-born children presented by the Choices and Challenges in Changing Childbirth regional research network at the American University of Beirut (AUB) show that 49% of mothers in Lebanon do not receive adequate post-natal care; the results also show a marked increase in the number of caesarean deliveries. UN وقد عرضت شبكة البحوث الإقليمية بشأن الخيارات والتحدّيات في التوليد في الجامعة الأميركية في بيروت نتائج عشر سنوات من الأبحاث حول صحة الأم والأطفال حديثي الولادة حيث تبين أن 49 في المائة من الأمهات في لبنان لا يتلقَّين الرعاية الصحية الكافية في فترة ما بعد الولادة كما تبيّن ارتفاعاً ملحوظاً لنسبة العمليات القيصرية.
    Because abductions and trafficking are inherently violent, the strategy adopted by the Government, with the support of UNICEF, is a priority for implementation, and will involve major partners such as WHO, ILO, Terre des Hommes, etc. and will be preceded by regional research for which provision has already been made. UN وبما أن الخطف والاتجار هما مفهومان لأعمال العنف، تكتسي الاستراتيجية التي اعتمدتها الحكومة، بدعم من اليونيسيف، أولوية من حيث تنفيذ الأنشطة التي تتضمنها، وهي ستجمع شركاء مهمين، كمنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي " أرض الإنسان " ، إلخ، وستسبقها مجموعة من البحوث الإقليمية بدأت بوادرها تلوح.
    Welcoming also efforts undertaken by the Executive Director in establishing cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the regional research network of the Global Resource Information Database in Arendal, Norway (GRID-Arendal) in raising awareness among the international community of the sustainable development challenges of the Arctic region, including those faced by the indigenous peoples, UN وإذ يرحب أيضاً بالجهود التي بذلتها المديرة التنفيذية لإقامة تعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشبكة البحوث الإقليمية التابعة لقاعدة بيانات الموارد العالمية في أريندال النرويج، (مركز أريندال)، في نشر الوعي في أوساط المجتمع الدولي بتحديات التنمية المستدامة بالمنطقة القطبية الشمالية، بما في ذلك التحديات التي تواجه الشعوب الأصلية،
    Welcoming also efforts undertaken by the Executive Director in establishing cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the regional research network of the Global Resource Information Database in Arendal, Norway (GRID-Arendal) in raising awareness among the international community of the sustainable development challenges of the Arctic region, including those faced by the indigenous peoples, UN وإذ يرحب أيضاً بالجهود التي بذلتها المديرة التنفيذية لإقامة تعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشبكة البحوث الإقليمية التابعة لقاعدة بيانات الموارد العالمية في أريندال النرويج، (مركز أريندال)، في نشر الوعي في أوساط المجتمع الدولي بتحديات التنمية المستدامة بالمنطقة القطبية الشمالية، بما في ذلك التحديات التي تواجه الشعوب الأصلية،
    Regional cooperation can also play an important role in promoting market access through regionally integrated infrastructure projects (particularly important for landlocked countries) and with respect to the creation of regional research institutions (e.g. regional public - private partnerships in agricultural R & D). UN كما يمكن للتعاون الإقليمي أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال مشاريع البُنى التحتية المتكاملة إقليمياً (التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان غير الساحلية) وكذلك فيما يتعلق بإنشاء مؤسسات البحوث الإقليمية (كما في حالة الشراكات الإقليمية بين القطاعين العام والخاص في مجال البحث والتطوير في القطاع الزراعي).
    162. regional research in collaboration with Gender Links has included (a) the Gender and Media Baseline Study (GMBS) of 2003; the Global Media Monitoring Project (GMMP) of 2005; (b) the Gender and Media Audience Study (GMAS) 2005 and (c) the HIV and AIDS and Gender Baseline Study 2008. UN 162- وشملت البحوث الإقليمية التي تجري بالتعاون مع منظمة الروابط الجنسانية ما يلي: (أ) دراسة خط الأساس للمسائل الجنسانية ووسائط الإعلام في عام 2003 (GMBS)؛ والمشروع العالمي لرصد وسائط الإعلام (GMMP) في عام 2005؛ (ب) دراسة جمهور المنظور الجنساني ووسائط الإعلام (GMAS) في عام 2005؛ (ج) والدراسة المتعلقة بخط الأساس لفيروس نقص المناعة البشري والإيدز والمسائل الجنسانية في 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more