"البحوث العلمية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • scientific research on
        
    • scientific research related
        
    • scientific research relating
        
    AWR promotes and coordinates scientific research on refugees and migrant workers. UN وتشجع الرابطة البحوث العلمية المتعلقة باللاجئين والعمال المهاجرين وتنسِّق بينها.
    In both resolutions, the Commission requested that scientific research on whales be conducted with non-lethal methods only. UN وفي كلا القرارين، طلبت اللجنة أن تقتصر البحوث العلمية المتعلقة بالحيتان على استخدام الوسائل غير الفتاكة.
    :: There is a need to invest more in scientific research on sustainable development. UN :: أن الضرورة تقتضي زيادة الاستثمار في البحوث العلمية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Sustainable intensification of smallholder production will require a shift to knowledge-intensive agriculture that combines local knowledge with the latest scientific research related to sustainability, so as to adapt practices to local ecosystems and increase resilience to climate change and price and other shocks. UN وسيتطلب التكثيف المستدام لإنتاج صغار المزارعين التحول إلى الزراعات الكثيفة المعرفة التي تجمع بين المعرفة المحلية وأحدث البحوث العلمية المتعلقة بالاستدامة لمواءمة الممارسات مع النظم الإيكولوجية المحلية، وزيادة القدرة على مجابهة تغير المناخ، وصدمات الأسعار، والصدمات الأخرى.
    9. Endorses the agreement of the Committee that, under this item, the Scientific and Technical Subcommittee would consider scientific research relating to space debris, including relevant studies, mathematical modelling and other analytical work on the characterization of the space debris environment; UN ٩ - تؤيد موافقة اللجنة على قيام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في إطار هذا البند، بالنظر في البحوث العلمية المتعلقة باﻷنقاض الفضائية، بما في ذلك الدراسات ذات الصلة ووضع النماذج الرياضية وغير ذلك من اﻷعمال التحليلية المتعلقة بتوصيف بيئة اﻷنقاض الفضائية؛
    152. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 152 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    138. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 138 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    132. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 132 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    119. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 119 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    scientific research on the state of the environment continues to show increasing environmental degradation resulting from inadequacies and gaps in environmental policies and policy instruments. UN ولا تزال البحوث العلمية المتعلقة بحالة البيئة تدل على وجود تدهور بيئي متزايد ناشئ عن أوجه القصور والفجوات في السياسات البيئية والصكوك المتعلقة بالسياسة العامة.
    scientific research on the state of the environment continues to show increasing environmental degradation resulting from inadequacies and gaps in environmental policies and policy instruments. UN ولا تزال البحوث العلمية المتعلقة بحالة البيئة تدل على وجود تدهور بيئي متزايد ناشئ عن أوجه القصور والفجوات في السياسات البيئية والصكوك المتعلقة بالسياسة العامة.
    scientific research on the state of the environment continues to show increasing environmental degradation resulting from inadequacies and gaps in environmental policies and policy instruments. UN ولا تزال البحوث العلمية المتعلقة بحالة البيئة تدل على وجود تدهور بيئي متزايد ناشئ عن أوجه القصور والفجوات في السياسات البيئية والصكوك المتعلقة بالسياسة العامة.
    His flight was highly symbolic and should help to create a positive image of ageing. Moreover, it would contribute to scientific research on the ageing process. UN ورحلته هذه رمزية إلى حد بعيد ويتوقع أن تساعد على خلق صورة إيجابية عن الشيخوخة، ومن شأنها فضلا عن ذلك أن تساهم في البحوث العلمية المتعلقة بالتقدم في السن.
    Activities in support of global principles: AWR contributed to the work of the United Nations by promoting and coordinating scientific research on refugees and migrant workers. UN أنشطة دعم المبادئ العالمية: أسهمت الرابطة في عمل الأمم المتحدة عبر تشجيع البحوث العلمية المتعلقة باللاجئين والعمال المهاجرين والتنسيق بينها.
    These institutions are in a unique position to establish the project because between them they cover scientific research on the most important elements of the global water system. UN وتتمتع هذه المؤسسات بوضع فريد يمكنها من إنشاء المشروع لأنها تغطي فيما بينها البحوث العلمية المتعلقة بمعظم العناصر المهمة الداخلة في النظام المائي العالمي.
    The group would urge the United Nations Forum on Forests to strongly support the strengthening of scientific research on forest health, productivity, natural regeneration and plantation management and establishment. UN ويحث الفريق المنتدى على توفير دعم قوي لتعزيز البحوث العلمية المتعلقة بصحة الغابات، وإنتاجيتها، وتجددها الطبيعي، وإدارة المزارع وإنشائها.
    Although historical catches were the most important criteria, the respective contributions to the conduct of scientific research on the stock, to conservation and management of the stock and the needs of coastal States whose economies are overwhelmingly dependent on the exploration of living marine resources were also carefully considered. UN ومع أن الكميات المصيدة المعروفة تاريخيا كانت أهم المعايير، فقد روعيت بدقة مساهمة كل طرف في إجراء البحوث العلمية المتعلقة بهذه الأرصدة السمكية وفي الحفاظ عليها وتدبيرها، واحتياجات الدول الساحلية التي تعتمد اقتصاداتها اعتمادا شبه كلي على استكشاف الموارد البحرية الحيّة.
    Expresses their strong conviction that it is necessary to strengthen scientific research on El Niño and related phenomena in order to improve forecasts and apply the results of scientific research towards the mitigation of damages and the realization of potential beneficial effects, particularly in support of vulnerable communities; UN يعربون عن اعتقادهم القوي بأنه من الضروري تعزيز البحوث العلمية المتعلقة بالنينيو والظواهر ذات الصلة بغية تحسين التنبؤات الجوية وتطبيق نتائج البحث العلمي من أجل التخفيف من حدة اﻷضرار وتحقيق إمكانات اﻵثار المفيدة، ولا سيما دعما للمجتمعات المحلية سريعة التأثر؛
    The Subcommittee agreed that the work plan should be implemented with flexibility and that notwithstanding the selection of a specific topic for the next session, delegations wishing to address the Subcommittee at that time on other aspects of scientific research related to space debris should be free to do so (A/AC.105/605, paras. 83-84). UN واتفقت اللجنة الفرعية على توخي المرونة في تنفيذ خطة العمل وعلى أنه بالرغم من اختيار موضوع معين للدورة القادمة ينبغي أن تتاح للوفود الراغبة في مخاطبة اللجنة الفرعية بشأن جوانب أخرى من البحوث العلمية المتعلقة بالحطام الفضائي فرصة لفعل ذلك A/AC.105/605) ، الفقرتان ٣٨ و ٤٨( .
    69. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 49/34, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the agenda item on space debris, and it considered scientific research related to space debris, including relevant studies, mathematical modelling and other analytical work on the characterization of the space debris environment. UN ٦٩ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت نظرها في بند جدول اﻷعمال الخاص بالحطام الفضائي، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، كما نظرت في البحوث العلمية المتعلقة بالحطام الفضائي، بما في ذلك الدراسات ذات الصلة، والنمذجة الرياضية، واﻷعمال التحليلية اﻷخرى التي تستهدف تحديد خصائص بيئة الحطام الفضائي.
    9. Endorses the agreement of the Committee that, under this item, the Scientific and Technical Subcommittee would consider scientific research relating to space debris, including relevant studies, mathematical modelling and other analytical work on the characterization of the space debris environment; UN ٩ - تؤيد موافقة اللجنة على قيام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في إطار هذا البند، بالنظر في البحوث العلمية المتعلقة باﻷنقاض الفضائية، بما في ذلك الدراسات ذات الصلة ووضع النماذج الرياضية وغير ذلك من اﻷعمال التحليلية المتعلقة بتوصيف بيئة اﻷنقاض الفضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more