Constitution of a national research system based on the Centre for Scientific and Technical Research on Arid Regions; | UN | ■ تجمع الأجهزة الوطنية للبحوث حول مركز البحوث العلمية والتقنية بشأن المناطق القاحلة، |
Colonel Eng. Oscar Osvaldo Giacomelli, Institute of Scientific and Technical Research for Defence, Ministry of Defence, Argentina; | UN | العقيد المهندس أوسكار أوسفالدو جياكوميلي، معهد البحوث العلمية والتقنية للدفاع، وزارة الدفاع، الأرجنتين؛ |
We carry out scientific educational activities that contribute to the progress of Scientific and Technical Research programmes for a sustainable evolution. | UN | ونحن منظمة تضطلع بأنشطة تثقيفية علمية تُسهم في تحقيق تقدم برامج البحوث العلمية والتقنية تحقيقا للتطور المستدام. |
14. Coastal Zone Polytechnic Institute (ESPOL) and Centre for Scientific and Technical Research (CICYT) | UN | ١٤ - المعهد العالي للفنون التطبيقية للمنطقة الساحلية ومركز البحوث العلمية والتقنية |
I. The 1997–1998 El Niño: a scientific and technical retrospective | UN | موجة النينيو لعام ١٩٩٧-١٩٩٨: البحوث العلمية والتقنية الاسترجاعية |
Her Government attached great importance to the role of science and technology in national development and, despite its financial difficulties, had earmarked two per cent of the national budget for scientific and technological research. | UN | وحكومة فييت نام تعلّق أهمية كبيرة على دور العلم والتكنولوجيا في التنمية الوطنية، وهي تقوم على الرغم مما لديها من صعوبات مالية، بتكريس نسبة 2 في المائة من ميزانيتها الوطنية من أجل البحوث العلمية والتقنية. |
The European Institute continued to serve as an active member of the European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research (COST) action on the restorative justice network; | UN | واصل المعهد الأوروبي القيام بمهامه بوصفه عضوا نشطا في أعمال نظام التعاون الأوروبي في ميدان البحوث العلمية والتقنية بشأن شبكة العدالة التصالحية؛ |
30. His country, which had an excellent education system, sought to develop cooperation with the major Scientific and Technical Research centres in the world. | UN | ٣٠ - وأردف قائلا إن بلده، الذي يوجد لديه نظام تعليمي ممتاز، يسعى إلى تنمية التعاون مع مراكز البحوث العلمية والتقنية الرئيسية في العالم. |
Space technology must be developed and applied not only in the context of Scientific and Technical Research, but also with a view to meeting the many requirements of the developing countries in areas such as training of specialists, remote sensing, environmental protection and telecommunications. | UN | ومضت قائلة إنه يجب تطوير التكنولوجيا الفضائية واستخدامها لا في إطار البحوث العلمية والتقنية فحسب، بل أيضا بهدف تلبية كثير من احتياجات البلدان النامية في مجالات مثل تدريب اﻹخصائيين والاستشعار من بعد وحماية البيئة والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Mines are also retained by the Institute of Scientific and Technical Research of the Armed Forces to test charges for the destruction of UXO/mines. | UN | ويحتفظ أيضاً معهدُ البحوث العلمية والتقنية التابع للقوات المسلحة بألغام من أجل اختبار شحنات لتدمير الذخائر غير المنفجرة/الألغام. |
Mines are also retained by the Institute of Scientific and Technical Research of the Armed Forces to test charges for the destruction of UXO/mines. | UN | ويحتفظ أيضاً معهدُ البحوث العلمية والتقنية التابع للقوات المسلحة بألغام من أجل اختبار حشوات لتدمير الذخائر غير المنفجرة/الألغام. |
Mines are also retained by the Institute of Scientific and Technical Research of the Armed Forces to test charges for the destruction of UXO/mines. | UN | ويحتفظ أيضاً معهدُ البحوث العلمية والتقنية التابع للقوات المسلحة بألغام من أجل اختبار حشوات لتدمير الذخائر غير المنفجرة/الألغام. |
9. Argentina's Armed Forces Scientific and Technical Research Institute (CITEFA) is the only institution in Latin America which has the capability to carry out studies that will allow the useful life of munitions to be extended. | UN | 9- ويشكل معهد البحوث العلمية والتقنية للقوات المسلحة في الأرجنتين المؤسسة الوحيدة في أمريكا اللاتينية التي تستطيع إجراء دراسات من شأنها أن تتيح إطالة عمر الذخائر. |
It is composed of an Executive Secretariat, and a Board of Directors whose members are appointed from within the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, the Ministry of Defence, the Ministry of Economic Affairs, and the Scientific and Technical Research Institute of the Armed Forces. | UN | وتتكون اللجنة المذكورة من أمانة تنفيذية ومجلس للمدراء يتم تعيين أعضائه من داخل وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات ووزارة الدفاع ووزارة الشؤون الاقتصادية ومعهد البحوث العلمية والتقنية للقوات المسلحة. |
If developing countries and countries in transition are unable to build their own NIIs or be part of the GII, they will be handicapping their Scientific and Technical Research communities. | UN | ٣٩- إذا لم تكن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قادرة على بناء هياكلها اﻷساسية المحلية للمعلومات أو قادرة على أن تصبح جزءا من الهيكل اﻷساسي العالمي للمعلومات، فإنها بذلك تعوق قدرات مجتمعاتها على اجراء البحوث العلمية والتقنية. |
Julienne Ngo Som (Cameroon) is a Chief Research Officer and currently occupies the post of Director of Scientific Information and Technological Development at the Ministry of Scientific and Technical Research in Cameroon. | UN | جوليان نغو سوم (الكاميرون) رئيسة موظفي البحوث ، وهي تشغل حاليا منصب مديرة المعلومات العلمية والتطور التكنولوجي بوزارة البحوث العلمية والتقنية بالكاميرون. |
Julienne Ngo Som (Cameroon) is a Chief Research Officer and currently occupies the post of Director of Scientific Information and Technological Development at the Ministry of Scientific and Technical Research in Cameroon. | UN | جوليين نغو سوم (الكاميرون) رئيسة موظفي البحوث، وهي تشغل حاليا منصب مديرة المعلومات العلمية والتطور التكنولوجي بوزارة البحوث العلمية والتقنية بالكاميرون. |
These technologies can also play a much greater role in increasing the awareness of the Scientific and Technical Research community through the use of sites on the World Wide Web, and they provide access to discussion fora in sectors such as agriculture, mining and forestry. | UN | ويمكن لهذه التكنولوجيات أيضاً أن تؤدي دوراً أكبر بكثير في زيادة وعي أوساط البحوث العلمية والتقنية عن طريق استخدام مواقع موجودة على شبكة المعلومات العالمية " ويب " (World Wide Web)، وهي تتيح إمكانية الوصول إلى منابر مناقشة في قطاعات مثل الزراعة والتعدين والحراجة. |
(b) Support national and international efforts to strengthen national Scientific and Technical Research capabilities, particularly in developing countries and countries with economies in transition, and to promote access to, and the exchange of, data and analyses; | UN | (ب) ودعم الجهود الدولية والوطنية لتعزيز القدرات الوطنية على إجراء البحوث العلمية والتقنية وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، ولتشجيع الحصول على البيانات والتحليلات وتبادلها؛ |
The 1997/98 El Niño: a scientific and technical retrospective * | UN | موجة النينيو لعام ١٩٩٧١٩٩٨-: البحوث العلمية والتقنية الاسترجاعية* |
37. The Ev-K2-CNR (Italian National Research Council) Committee, which promotes scientific and technological research in mountain areas, has researched variations in the surface area of glaciers around Mount Everest during the second half of the twentieth century through comparison of historical maps. | UN | 37 - وأجرت لجنة الموارد الطبيعية EV-K2 التابعة للمجلس الإيطالي الوطني للبحوث، التي تشجع البحوث العلمية والتقنية في المناطق الجبلية، بحوثا بشأن تفاوت مساحات أسطح الأنهار الجليدية حول جبل إيفرسيت خلال النصف الثاني من القرن العشرين، عن طريق المقارنة بين الخرائط التاريخية. |