"البحيرات الكبرى في" - Translation from Arabic to English

    • Great Lakes Region in
        
    • the Great Lakes region of
        
    • Great Lakes Region at
        
    • Great Lakes of
        
    • in the Great Lakes region
        
    • Great Lakes in
        
    • Great Lakes Region on
        
    • greater Great Lakes region of
        
    Through their combined efforts, a significant number of child soldiers have been demobilized in the Great Lakes Region in 2000. UN وبفضل تلك الجهود المتضافرة تم تسريح عدد كبير من الجنود الأطفال في منطقة البحيرات الكبرى في عام 2000.
    The Great Lakes Region in Africa is certainly acquainted with terrorism. UN بالتأكيد إن منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا على دراية بالإرهاب.
    The following positions are being proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region in 2010: UN وتُقتَرح الوظائف التالية لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عام 2010:
    International Conference on the Great Lakes region of Africa UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    :: How does the Congolese Government intend to implement, in the short and medium terms, the tools adopted by the International Conference on the Great Lakes Region at Lusaka? What are the main difficulties to overcome? UN :: كيف تنوي الحكومة الكونغولية أن تنفِّذ على الأمدين القصير والمتوسط الأدوات التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في لوساكا؟ ما هي الصعوبات الرئيسية التي ينبغي تجاوزها؟
    It is an important event for Burundi and for the whole region of the Great Lakes of Africa. UN ويُعد هذا حدثا مهما لبوروندي ولكامل منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    New complications have arisen to increase instability and conflict in the Great Lakes region of Central Africa. UN وبرزت تعقيدات جديدة لتزيد من عدم الاستقرار والصراع في منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا.
    SCCPs were detected in sediments around the Great Lakes in Canada, Germany, Czech Republic and the United Kingdom. UN عثر على البارافينات SCCPs في الرسابات حول البحيرات الكبرى في كندا وألمانيا، وجمهورية التشيك والمملكة المتحدة.
    Special Representative for the Great Lakes Region in Africa UN الممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Special Representative for the Great Lakes Region in Africa UN الممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    The significant progress made in the Great Lakes Region in recent months is encouraging. UN إن التقدم الكبير الذي تم إحرازه في منطقة البحيرات الكبرى في الأشهر الماضية أمر يدعو إلى التشجيع.
    The specific case of conflicts in the Great Lakes Region in Africa was highlighted. UN وأشاروا في هذا الصدد إلى النـزاعات القائمة في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    Kosovo, Bosnia, the Great Lakes Region in Africa, and today Darfur are the most chilling examples. UN وتمثل كوسوفو والبوسنة ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا ودارفور الآن أكثر الأمثلة مدعاة للفزع.
    Having offered these few comments on the issue under consideration, the International Federation feels obliged to link this debate with the situation that has been unfolding in the Great Lakes Region in Africa over the past few weeks. UN بعد عرض هذه التعقيبات القليلة على المسألة قيد النظر، يجد الاتحاد الدولي لزاما عليه أن يربط هذه المناقشة بالحالة التي ما فتئت تتكشف في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا على مدى اﻷسابيع القليلة الماضية.
    The link between refugee problems and peace and security is perhaps nowhere more evident than in the Great Lakes Region in Africa. UN وربما كانت الرابطة بين مشاكل اللاجئين والسلم واﻷمن أكثر وضوحا في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    International Conference on the Great Lakes region of Africa UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Special Envoy for the Great Lakes region of Central Africa UN المبعوث الخــاص إلى منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا
    The adoption of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region at the Second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region is encouraging. UN إن اعتماد ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في مؤتمر القمة الثاني للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى أمر يدعو إلى التشجيع.
    I would like to thank you for having convened this meeting on the Great Lakes of Africa, the subject under discussion today. UN وأشكركم على عقدكم هذه الجلسة بشأن منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، موضوع المناقشة اليوم.
    Well, obviously, Great Lakes in the Grand Canyon were created millions of years ago through erosion and the shifting of tectonic plates. Open Subtitles حسنا، من الواضح، أن البحيرات الكبرى في القراند كانيون تكونت ملايين السنوات إثر تآكل و تحول اللوحات التكتونية
    We welcome the significant progress seen recently in relations among the countries of the Great Lakes Region on our continent. UN ونحن نرحب بالتقدم الكبير الذي أحرز مؤخرا في العلاقات بين بلدان منطقة البحيرات الكبرى في قارتنا.
    In collaboration with over 40 partners, the World Bank was also implementing a demobilization and reintegration programme in the greater Great Lakes region of Africa which recognized the special needs of female and child ex-combatants. UN وأضافت أن البنك الدولي، بالتعاون مع أكثر من 40 شريكا ينفذ أيضا برنامجا لتسريح الجنود وإعادة إدماجهم في المجتمع في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال الذين كانوا ضمن القوات المتحاربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more