"البحيرةِ" - Translation from Arabic to English

    • lake
        
    • lagoon
        
    And all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake. Open Subtitles وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ.
    He can tell you that Martin died last night on the lake. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَك بأنّ مارتن ماتَ ليلة أمس على البحيرةِ.
    Every winter, they come together at this lake here. Open Subtitles في كُلّ شتاء يأتون سوية إلى هذه البحيرةِ
    You know, I once went powerboating on lake Erie. Open Subtitles تَعْرفُ، ذَهبتُ مرّة في قوة القوارب على البحيرةِ إري.
    The first time our dad took us to the lagoon by our house on Atria, Roman just dove right in. Open Subtitles المرة الأولى أَبّنا أَخذناَ الى البحيرةِ ببيتِنا رومان فقط حقّ انتصار اترية
    I land this afternoon and then we'll head up to the lake on Monday. Open Subtitles نعم. أَهْبطُ بعد ظهر اليوم وبعد بإِنَّنا سَ ترأّسْ إلى البحيرةِ يوم الإثنين.
    Because of their undying love for each other, this lake never freezes no matter how cold it gets. Open Subtitles بسبب حبِّهم الأبديِّ لبعضهم البعض هذه البحيرةِ لن تتُجمّدُ أبداً مهما كانت شدة الثلـوج
    It's all good. Haven't seen you since the bus ride back from the lake. Open Subtitles كل شيء جيد.يارجل لم أرَآك منذ أن كنـا بالحافلةُ عائدين مِن البحيرةِ.
    The guy who came to the lake with the Omega Chis? Open Subtitles الرجل الذي جاءَ إلى البحيرةِ مع الأوميغا كايس؟
    We need to get to 40 lake East Road. Open Subtitles نَحتاجُ للوُصُول إلى 40 طريقَ البحيرةِ الشرقيِ
    lake East Road, I have to turn around then. Open Subtitles طريق البحيرةِ الشرقيِ يَجِبُ أَنْ أَستديرَ
    This lake is just one piece of trash away from a toxic nightmare. Open Subtitles هذه البحيرةِ فقط واحد مِنْ قطعةِ النفاياتِ بعيداً عن كابوس سامّ.
    So I took the liberty of pouring water from the lake in all your drinking glasses. Open Subtitles لذا أَخذتُ حرية في أَصْببْ الماءَ مِنْ البحيرةِ في كُلّ أقداحِكِ الشَارِبةِ.
    Everyone stopped dumping in the lake. Open Subtitles تَوقّفَ كُلّ شخصُ عن التَخَلُّص من البحيرةِ.
    A shocking discovery has been made here at lake Springfield. Open Subtitles أييَصْدمُالإكتشافَجُعِلَ هنا في البحيرةِ سبرنغفيلد.
    There's a party at the lake, and Frederick Dean is gonna be there... Open Subtitles هناك حفلة في البحيرةِ وفريدريك دين سيكون هناك000
    I think you should go back to the lake and take it easy. Open Subtitles اظن اهُ يجبُ عليكَ ان تعودَ إلى البحيرةِ وتهدأ وتأخذ الأمور بروية
    It's the same pattern as the one that farmer was wearing that we pulled out of the lake. Open Subtitles هو نفس النمطِ كالواحد ذلك المزارعِ كَانَ يَلْبسُ بأنّنا سَحبنَا خارج البحيرةِ.
    They're doing high and low resolution sonar sweeps of the lake. Open Subtitles هم يَعْملونَ مستوى عالي ومستوى واطئَ عمليات مسح سونارِ قرارِ البحيرةِ.
    This succulent invertebrate is one of lake Archimedes more voracious bottom feeders. Open Subtitles هذهاللافقرياتِالريّانةِإحدى البحيرةِ طاعمو أرخميدس الأكثر السفلي الشرهون.
    Okay, what's the story with the Blue lagoon? Open Subtitles حسناً، ما هى القصّةُ في البحيرةِ الزرقاءِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more