Ready to turn these sailors into a lean, mean fighting machine. | Open Subtitles | جاهز لتحويل هؤلاء البحّارة إلى صعاب المراس، أعني ماكنة قتالية. |
Well, you know how sailors get buried at sea? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعلمين أن البحّارة يدفنون في البحر؟ |
The old sailors used to call it the ghost bird because of its extraordinary call. | Open Subtitles | البحّارة السابقين كانوا يسمونه طائر الشبح بسبب صياحه الإستثنائي. |
The Officer will also coordinate with the International Maritime Organization and other partners on protection of seafarers and the shipping industry. | UN | كما سيتولى الموظف أيضا التنسيق مع المنظمة البحرية الدولية وغيرها من الشركاء بشأن حماية البحّارة وصناعة الشحن البحري. |
Wouldn't even have to use a fucking cleat. Oh. This guy's nutsack's the size of a sailor's duffle. | Open Subtitles | لن يحتاج حتّى ماسك الكرة السخيف خصيتا هذا الرجل بحجم حقيبة البحّارة |
Well my Aunt went to see it with a girlfriend and a couple of sailors, and she told me that... whenever the actress... | Open Subtitles | حسناً، ذهبت عمتي برفقة صديقتها وإثنان من البحّارة لرؤيتها، وأخبرتنيأن .. عندماالممثلة.. |
- Celia Johnson... got a bit tearful, the sailors would shout, | Open Subtitles | كانت تبكي قليلاً، البحّارة بدأوا يصرخون، قائلين، |
The sirens are luring the sailors to their death. | Open Subtitles | صفارات الإنذار تستدرج البحّارة إلى وفاتهم. |
You sing the songs that lure the sailors to their death. | Open Subtitles | أنت تُغني الأغاني التي تجذب البحّارة إلى وفاتهم. |
Other than the damnable goddamn sailors, we don't get your kind in here much. | Open Subtitles | فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا |
Uh, well, you know how sailors get buried at sea? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعلمين أن البحّارة يدفنون في البحر؟ |
The annual deluge of drunken sailors that somehow does not qualify as a military attack. | Open Subtitles | الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ. |
It was handwritten, this map, By one of the sailors aboard the ship. | Open Subtitles | كانتْ مكتوبةً بخطّ الأيدي، هذه الخريطة، بواسطة أحد البحّارة على متن السّفينة. |
That's why he forbade me to sing, except to guide sailors to their doom. | Open Subtitles | لهذا منعني عن الغناء إلّا لإيقاع البحّارة في حتفهم |
One of the young sailors said you disappeared the night of the camping trip. | Open Subtitles | قال أحد البحّارة الصغار أنّكَ اختفيتَ ليلة رحلة التخييم |
the overnight camping trip with the young sailors. | Open Subtitles | رحلة التخييم التي تدوم ليلة مع البحّارة الصغار |
No, uh, I think all sailors are against war, but sometimes we have to fight. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن جميع البحّارة ضد الحرب، ولكن أحياناً علينا أن نقاتل. |
Emphasizing the need to address the plight of the seafarers and crews victimized by acts of piracy, | UN | وإذ تشدِّد على الحاجة إلى معالجة الصعوبات التي يتعرض لها البحّارة الذين يقعون ضحية لأعمال القرصنة، |
An important part of the efforts to improve the working conditions of seafarers relates to promoting the ratification and implementation of the instruments relating to their role, welfare and rights. | UN | ويتصل جزء هام من الجهود الرامية إلى تحسين ظروف عمل البحّارة بالتشجيع على التصديق على الصكوك المتعلقة بدورهم وسلامتهم وحقوقهم، وتنفيذها. |
Building a useful body of data on this issue will allow for more nuanced policy and planning in relation to the primary victims of piracy crime: seafarers. | UN | ويسمح تحصيل مجموعة من البيانات حول هذه المسألة بانتهاج سياسة وتخطيط أكثر دقة فيما يتعلق بضحايا جرائم القرصنة بالدرجة الأولى، أي البحّارة. |
Why the sun is over there when, by this old sailor's reckoning, it should be over there. | Open Subtitles | لمَالشمسمن هذهالناحية.. بينما، بحساب البحّارة القدام، لابدّ أن تكون من هذه الناحية |
I took a room at the Mariner's Inn on the other side of the river. | Open Subtitles | نزلتُ في غرفة في نُزُل البحّارة على جانب النهر |
48. International arbitral awards are inconclusive on the right of a State to extend diplomatic protection to non-national seamen, but tend to lean in favour of such right rather than against it. | UN | 48 - وتتسم قرارات التحكيم الدولية بأنها غير حاسمة فيما يتعلق بحق دولة ما في بسط الحماية الدبلوماسية على البحّارة من غير مواطني تلك الدولة، ولكنها تميل إلى تأييد ذلك الحق لا إلى رفضه. |