But an experience of something basic can awaken that primitive thing. | Open Subtitles | لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي |
That is tragic in these modern times, where the miracle of technology has empowered the world to effectively overcome the vestiges of our primitive existence. | UN | وتلك مأساة في هذه الأوقات الحديثة التي مكنت فيها معجزة التكنولوجيا العالم من التغلب بفعالية على مخلفات وجودنا البدائي. |
This is the Hairy peoples' chance to throw off the shackles of their primitive, aggressive existence. | Open Subtitles | هذه هي فرصة شعبي شعر لتخلص من الأغلال من وجودهم البدائي والعدواني. |
Your pronounced browridge is suggestive of Neanderthal man, so yes. | Open Subtitles | ان حركة اليد هذه توحي للإنسان البدائي نعم هكذا |
But the primal brain still wants to roll solo. | Open Subtitles | لكن الدماغ البدائي مازال يريد ان يعمل بمفرده |
Perhaps this doppelganger has different hair or a sense of primordial destiny. | Open Subtitles | قد يمتلك هذا القرين شعرا مختلفا أو شعورا بالمصير البدائي. |
Pools like this were very common on the early Earth. | Open Subtitles | بركٌ كهذه كانت شائعة جداً في كوكب الأرض البدائي. |
That primitive shit may work on the Mexicans but it doesn't work in Eastern Europe | Open Subtitles | ذلك الهراء البدائي قد ينجح في المكسيك لكنه لا يعمل في اوروبا الشرقية |
- Okay, but I'm legally bound to warn you that I'm a psychotherapist and I know the power of subliminal primitive and cognitive influence. | Open Subtitles | حسنا لكني قانونا ملزم ان احذرك اني معالج نفسي و اعلم قوة الشعور البدائي و التأثير المعرفي |
AND OUR primitive NEED FOR SELF-CONTROL. | Open Subtitles | ربما أنهم قد تطوروا أكثر منا و من إحتياجنا البدائي لظبط النفس. |
You pudding-headed primitive, shut down the engines. | Open Subtitles | أيها البدائي ذا عقل المهلبية أغلق المحركات |
Most likely, all sociable animals have arrived at this primitive kind of communication, at least to a certain degree. | Open Subtitles | على الأرجح، كل الحيوانات المستأنسة يتواصلوا عبر هذا النوع من التواصل البدائي على الأقل لدرجةٍ معينة |
If we are correct, then, the primitive Man, at this time had the ability to describe what he saw in paint. | Open Subtitles | إذا كنا على صواب، إذًا، الإنسان البدائي في ذلك الوقت كانت لديه القدرة ليصف ما رآه في الطلاء. |
You know that you have an off-the-wagon Neanderthal sex addict sociopath who's gonna fuck you like he's never met you | Open Subtitles | تعرفين ان لديك غريب اطوار معتل مدمن على الجنس البدائي بحيث يعاشرك كما لو انه لم يقابلك ابدا |
I was having dinner with Wrigley and some broads when this Neanderthal drags me out like I'm some kind of Joe. | Open Subtitles | أنا كان يتناول وجبة العشاء مع ريجلي وبعض برودز عندما تستمر هذه البدائي لي بها مثل أنا نوعا من جو. |
Non. Mal? No, I'm doing, you know, like, primal... | Open Subtitles | لا أعاني من شيء إنني أقلّد الإنسان البدائي |
You see, I-I'm having enough trouble controlling my primal brain as it is, hunting now who knows what. | Open Subtitles | أترى, لدي ما يكفيني من المشاكل التحكم في خلايا دماغي البدائي كما لو أنها مطاردة من يعلم |
So that was the code name for our mission to get the primordial virus off the ice. | Open Subtitles | إذن هذا هو الاسم الحركي لمهمتنا للحصول على الفيروس البدائي قبالة الجليد |
Your primordial brain will tell you to breathe in. You cannot. | Open Subtitles | سيخبرك دماغك البدائي أن تأخذ نفساً، لا يمكنك، مهما كانت درجة رغبتك بالهواء. |
The early Earth was much more volcanic than it is today because its core was so much hotter. | Open Subtitles | كوكب الأرض البدائي كان أكثر بركانيةً مما هو عليه اليوم وذلك لإن لُبّه كان أكثر سخونة. |
The view was also expressed that, given the rudimentary nature of the centralized mechanism for enforcing international law, individual means of constraint or coercion remained an indispensable component of international law. | UN | وأعرب عن رأي آخر مفاده أنه نظرا للطابع البدائي لﻵلية المركزية ﻹنفاذ القانون الدولي، فإن الوسائل الفردية لﻹكراه أو القسر تظل عنصرا لا غنى عنه في القانون الدولي. |
They also share a primeval urge to kill on sight. | Open Subtitles | كما تتقاسم الدافع البدائي لتقتل ما وُجد على مرمى بصرها |
Not to be those dudes, but we heard that you guys liked the neanderthals, | Open Subtitles | لانرغب بالظهور كمتطفلين ولكننا سمعنا بأنكما قد أحببتما تصاميم "الرجل البدائي" |
Adding an amino acid string to the base... may help prevent the meta-virus from cannibalizing the host cells. | Open Subtitles | إضافة سلسلة من الحمض الأميني إلى الأساس... قد يساعد على منع الفيروس البدائي من تفكيك الخلايا المضيفة. |
But systematic incorporation of such ideas into HRD programming is only embryonic at present. | UN | بيد أن إدراج مثل هذه اﻷفكار بصورة منتظمة في برمجة تنمية الموارد البشرية لا يزال في طوره البدائي في الوقت الراهن. |