Clearly, the Cosmic seed was inside the CryptoCube at one time. | Open Subtitles | من الوضح , البذرة الكونية كانت بداخل المكعب الكريبتوني سابقاً |
The seed contains the DNA that it shoots out in all directions... capable of creating a new tree. | Open Subtitles | فكر في الشجرة الشجرة تُخرج بذرة البذرة تحتوي على الحمض النووي الذي ينطلق في كل الإتجاهات |
If it was lucky enough to find shade, a seed will still take ten years to become a five centimetre tall cactus. | Open Subtitles | إذا كانت محظوظة بما فيه الكفاية ووجدت الظلّ ستحتاج البذرة لعشرة أعوام لتصبح نبتة صبّار بطول ال 5 سنتمترات فقط |
I say we tell this kid what we think about that seed! | Open Subtitles | انا أقترح أن نخبر هذا الفتى بما نفكر فيه لهذه البذرة. |
The " seed " or nucleus is critical for the nodule development. | UN | ووجود " البذرة " أو النواة أمر شديد الأهمية لتطور العُقيدة. |
We aspire to the day when the tradition of suspending all hostilities during the Olympic Games becomes the seed for a more lasting peace. | UN | إننا نتطلع إلى اليوم الذي سيصبح فيه تقليد تعليق كل الأعمال العدائية يمثل البذرة التي ينبت منها سلام أكثر دواما. |
Article 76 of the Convention, which sets out the rules for establishing the boundary, is in a sense the seed from which the Convention grew. | UN | والمادة 76 من الاتفاقية، التي تضع القواعد التي تحدد هذه الحدود، تُمثّل إلى حد ما البذرة التي نبتت منها الاتفاقية. |
Love for children is deeply entrenched in our culture, because we know that a child is like a seed that carries the family history down the line. | UN | إن محبتنا للأطفال متأصلة في أعماق ثقافتنا، لأنّا نعلم أن الطفل يشبه البذرة التي تحمل في طياتها تاريخ الأسرة كاملا. |
Whoever has that seed has no idea what kind of power it can unleash. | Open Subtitles | مهمن كانت بحوزته تلك البذرة لا يدرك نوع القوة التي يمكنها إطلاقها |
The prophecy says the slaying of the Una Mens also creates the power of The Origin seed... | Open Subtitles | النبوءة تقول ان مقتل الـ اونا مينز ايضا يخلق قوة البذرة الاصلية |
Whoever takes this seed will have the combined power of the Una Mens. | Open Subtitles | ايا يكن من يأخذ هذه البذرة سوف يحصل على القوة المشتركة لـ اونا مينز |
I swallowed the origin seed, and now it's trying to devour me! | Open Subtitles | انا ابتلعت البذرة الاصلية والان هي ستبددني |
And it sounds like you might be allergic to origin seed. | Open Subtitles | ويبدو ان لديك حساسية تجاه البذرة الاصلية |
There it is... there's the seed that grows into a break-up. | Open Subtitles | هذه هي ... هذه هي البذرة التي تنمو إلي الإنفصال |
She plants her best seeds in a fertile patch of land. Planting the first seed is the first step towards civilization. | Open Subtitles | زراعةُ البذرة الأولى هيا الخطوة الأولى نحو الحضارة. |
A little seed needs to fly away free and find its soil. | Open Subtitles | البذرة الصغيره يجب أن تطير بعيداً وتعثر على تربتها |
The smallest seed in the world... yet, when planted... | Open Subtitles | البذرة الأصغر في العالم... رغم ذلك، عندما زرع... |
"We Need to Talk About Kevin," "The Bad seed," | Open Subtitles | "نَحتاجُ للتَحَدُّث عن كيفين، " "البذرة السيئة، " |
The Ellcrys seed must be carried to a place called Safehold. | Open Subtitles | يتحتّم حمل البذرة إلى مكان يُدعى برّ الأمان. |
She lives. And when she returns with the seed, we shall restore the Forbidding. | Open Subtitles | إنها حية وعندما تعود مع البذرة سنعيد المحظور |