"البرازيل لاستضافة" - Translation from Arabic to English

    • Brazil to host
        
    • Brazil for hosting
        
    • Brazil to act as host to
        
    These States also support the offer of the Government of Brazil to host the high-level meeting. UN وتدعم هذه الدول أيضا العرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Considering the invitation of the Government of Brazil to host the thirty-third session of the Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره دعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للجنة،
    Considering the invitation of the Government of Brazil to host the thirty-third session of the Commission, UN وإذ يأخذ في الاعتبار دعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للجنة،
    The Committee acknowledged with appreciation the offer of the Government of Brazil to host the Latin American and Caribbean seminar, together with a symposium of non-governmental organizations, in the first quarter of 1995. UN وأعربت اللجنة عن شكرها وتقديرها للعرض المقدم من حكومة البرازيل لاستضافة الحلقة الدراسية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالاضافة إلى ندوة للمنظمات غير الحكومية، في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥.
    " Expressing its deep appreciation to the Government of Brazil for hosting the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, held in Curitiba from 20 to 31 March, and from 13 to 17 March 2006, respectively, UN " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة البرازيل لاستضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقودين في كوريـتـيـبـا، في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس، وفي الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006، على التوالي،
    The Council welcomed the offer of the Government of Brazil to act as host to the fifth session of the World Urban Forum, in Rio de Janeiro, to be held in March 2010. UN ورحب المجلس بالعرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو، في آذار/مارس، 2009.
    Taking note with appreciation of the offer of the Government of Brazil to host a United Nations conference on sustainable development in 2012, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012،
    " Welcoming the offer by the Government of Brazil to host a world summit on this matter in 2012, UN " وإذ ترحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة مؤتمر قمة عالمي بهذا الشأن في عام 2012،
    " 7. Accepts the offer of the Government of Brazil to host the conference in 2012; UN " 7 - تقبل العرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر في عام 2012؛
    Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; UN يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    Taking note with appreciation of the offer of the Government of Brazil to host a United Nations conference on sustainable development in 2012, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012،
    By resolution 57/235, of 20 December 2002, the General Assembly welcomed the generous offer made by the Government of Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development. UN 1- رحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/235 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2004.
    14. Mr. Berguño (Chile) welcomed the offer by Brazil to host a " Rio + 20 " summit and wished also to reiterate Chile's support for the small island developing States. UN 14 - السيد برغونيو (شيلي): رحب بالعرض الذي قدمته البرازيل لاستضافة مؤتمر قمة " ريو + 20 " وقال إنه يود أيضاً أن يؤكد دعم شيلي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    22. At the 1st meeting of the Preparatory Committee, on 21 April 2008, the Chairperson referred to the offer by Brazil to host a regional preparatory meeting for Latin America and the Caribbean. UN 22- وفي الجلسة الأولى للجنة التحضيرية المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، أشار الرئيس إلى العرض المقدم من البرازيل لاستضافة اجتماع تحضيري إقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    1. Accepts with gratitude the generous offer of the Government of Brazil to host the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification; UN ١- يقبل بامتنان العرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    20. Decides to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, including Heads of State and Government or other representatives, and in this regard accepts with gratitude the generous offer of the Government of Brazil to host the Conference, and also decides that: UN 20 - تقرر أن تنظم في عام 2012 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أرفع مستوى ممكن، بما في ذلك مستوى رؤساء الدول/الحكومات أو غيرهم من الممثلين، وفي هذا الصدد، تقبل بامتنان العرض السخي الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر؛ وتقرر أيضا ما يلي:
    1. Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    The General Assembly, in its resolution 62/173, accepted with gratitude the offer of the Government of Brazil to host the Twelfth Congress; and requested the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report on them to the Commission at its seventeenth session. UN 7- قبلت الجمعية العامة بامتنان، في قرارها 62/173، العرض الذي تقدّمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر الثاني عشر؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يستهلّ مشاورات مع الحكومة وأن يقدّم تقريرا عن تلك المشاورات إلى اللجنة إبّان دورتها السابعة عشرة.
    His delegation welcomed the offer of the Government of Brazil to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and urged those delegations that had not already signed and ratified the Convention to do so and accede to the instrument as soon as possible in order to make it universal. UN وأعلن ترحيب وفده بالعرض الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، وحث تلك الوفود التي لم توقع أو تصدّق بعد على الاتفاقية القيام بذلك والانضمام إلى هذا الصك بأسرع ما يمكن لكي يصبح عالميا.
    Expressing its deep appreciation to the Government of Brazil for hosting the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, held in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March and from 13 to 17 March 2006 respectively, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة البرازيل لاستضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقودين في كوريـتـيـبـا، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس، وفي الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006، على التوالي،
    Pursuant to the offer of the Government of Brazil to act as host to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and to General Assembly resolution 63/193, the Twelfth Congress will be held in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, with pre-congress consultations to be held on 11 April and a high-level segment to be held on 18 and 19 April. UN 2- وفقاً للعرض الذي تقدَّمت به حكومة البرازيل لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/193، سوف يُعقَد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور، البرازيل، في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، وسوف تُعقَد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل، كما سيُعقد جزء رفيع المستوى يومي 18 و19 نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more