"البرامج الحرجية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national forest programmes
        
    • national forest programme
        
    :: Utilize the forest instrument to guide national forest programmes to strengthen priorities, including the need to mobilize financing UN :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل
    :: Promoting the better use of national forest programmes and the national forest programme Facility UN العمل على تحسين استخدام البرامج الحرجية الوطنية ومرفق البرنامج الوطني للغابات
    national forest programmes are substantive if they fulfil the basic elements and contribute to sustainable forest management; otherwise, they are symbolic. UN وتكون البرامج الحرجية الوطنية موضوعية إذا وفت بالعناصر الأساسية وأسهمت في الإدارة الحرجية المستدامة؛ وإلا فإنها تكون برامج رمزية.
    Also, national forest programmes provide an opportunity to explicitly consider the cross-sectoral impact on forests. UN كما أن البرامج الحرجية الوطنية تتيح فرصة للنظر صراحة في الآثار الشاملة لعدة قطاعات على الغابات.
    :: Develop and widely disseminate information to better understand the forest instrument and its links to national forest programme processes UN :: إعداد معلومات ترمي إلى تعزيز فهم الصك الحرجي وصلاته بعمليات البرامج الحرجية الوطنية ونشرها على نطاق واسع
    65. Economic aspects of forests are well reflected in national forest programmes. UN 65 - تتجلى الجوانب الاقتصادية للغابات بوضوح في البرامج الحرجية الوطنية.
    national forest programmes in many countries increasingly are reflecting a wide range of forest values. UN وباتت البرامج الحرجية الوطنية في كثير من البلدان تعكس بشكل متزايد نطاقا واسعا من القيم الحرجية.
    Furthermore, the Conference recommended the mainstreaming and integration of criteria and indicators into national forest programmes. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية.
    :: The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. UN :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات.
    :: Recognized that while some guidelines have been systematically incorporated into a broader policy framework, such as national forest programmes and regional projects, implementation of many guidelines is lagging at the operational level; UN :: اعترفوا بأن بعض المبادئ التوجيهية أُدرجت بشكل منهجي في إطار السياسات الأوسع نطاقا، مثل البرامج الحرجية الوطنية والمشاريع الإقليمية، لكن التنفيذ العملي للعديد من المبادئ التوجيهية ما يزال متعثرا؛
    According to the Global Forest Resources Assessment 2010, 75 per cent of the world's forests are covered by national forest programmes. UN ووفقا للتقييم العالمي لحالة الموارد الحرجية لعام 2010، هناك ما يقرب من 75 في المائة من غابات العالم تغطيها البرامج الحرجية الوطنية.
    International expert meeting on forests for people: the role of national forest programmes and the non-legally binding instrument on all types of forests UN اجتماع الخبراء الدولي المعني بتسخير الغابات لمصلحة الناس: دور البرامج الحرجية الوطنية والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    :: Emphasize national forest programmes as ongoing processes which respond to emerging issues, including mitigation of and adaptation to climate change UN :: تأكيد أهمية البرامج الحرجية الوطنية بوصفها عمليات متواصلة تستجيب للقضايا الناشئة، بما في ذلك التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه
    In addition, they noted the need to recognize the different characteristics and situations of countries, mainly regarding financing for sustainable forest management, and emphasized that developing countries require substantial financial support to implement national forest programmes and the forest instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشاروا إلى ضرورة الاعتراف باختلاف خصائص البلدان وحالاتها، وذلك في المقام الأول فيما يتعلق بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة، وأكدوا أن البلدان النامية تحتاج إلى دعم مالي كبير لتنفيذ البرامج الحرجية الوطنية والصك الحرجي.
    :: Despite a number of success cases, national forest programmes and similar processes are not sufficiently integrated into broader policies and are not yet collaborating across sectors to the extent desirable. UN :: رغم عدد من الحالات التي تكللت بالنجاح، لا تُدمج البرامج الحرجية الوطنية والعمليات المماثلة لها على نحو كاف في سياسات أوسع نطاقا وما زالت لا تتعاون على صعيد القطاعات بالقدر المطلوب.
    National policies and measures identified in the forest instrument can be used as a good reference for the development and implementation of national forest programmes and the identification of capacity needs. UN ويمكن استخدام السياسات والتدابير الوطنية المحددة في الصك الحرجي كمرجع مفيد في وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها وتحديد الاحتياجات من القدرات.
    :: In order for successful capacity-building to take place and for national forest programmes to be effective, stakeholders must be motivated to learn and change UN :: كي يتحقق النجاح في بناء القدرات وتتسم البرامج الحرجية الوطنية بالفعالية، يجب أن يكون دافع الجهات المعنية هو التعلم والتغيير
    :: The absence of good information and data makes it difficult for NGOs to participate effectively in decision-making and can undermine the long-term success of national forest programmes UN :: يتسبب الافتقار إلى معلومات وبيانات جيدة في صعوبة مشاركة المنظمات غير الحكومية بفعالية في صنع القرارات ويمكن أن يقوض نجاح البرامج الحرجية الوطنية في الأجل الطويل
    Global and regional activities or measures to promote forests for people, contributing to implementation of national forest programmes and the non-legally binding instrument on all types of forests UN الأنشطة أو التدابير العالمية والإقليمية الرامية إلى تشجيع تسخير الغابات لمصلحة الناس، التي تسهم في تنفيذ البرامج الحرجية الوطنية والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    :: Determining information needs through the national forest programme process UN :: تحديد الاحتياجات من المعلومات من خلال عملية البرامج الحرجية الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more