"البرامج الفرعية الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four subprogrammes
        
    Programme posts have been re-distributed across the four subprogrammes. UN وأعيد توزيع وظائف البرنامج لتغطي البرامج الفرعية الأربعة.
    Figure 2 and table 5 provide detailed information regarding the distribution of the work programme resources over the four subprogrammes. UN 27 - ويقدم الشكل 2 والجدول 5 معلومات تفصيلية تتعلق بتوزيع موارد برنامج العمل على البرامج الفرعية الأربعة.
    A summary of developments in the past six months, divided into the four subprogrammes of the Department, follows. UN وفيما يلي ملخص للتطورات الحاصلة في الأشهر الستة الماضية، مقسمة بين البرامج الفرعية الأربعة للإدارة.
    Programme expenditures are directly related to the implementation of the four subprogrammes. UN وتتصل نفقات البرنامج اتصالاً مباشراً بتنفيذ البرامج الفرعية الأربعة.
    The four subprogrammes are as follows: UN أما البرامج الفرعية الأربعة فترد على النحو التالي:
    The progress made during 2013 in the four subprogrammes (regional cooperation in law enforcement, criminal justice, demand reduction and research advocacy) was noted. UN ولوحظ إحراز التقدم في عام 2013 في البرامج الفرعية الأربعة للتعاون الإقليمي في مجالات إنفاذ القانون، والعدالة الجنائية، وإنقاص الطلب على المخدرات، والترويج للبحث.
    IV.72 The Advisory Committee notes that training programmes are included under executive direction and management as well as under all four subprogrammes to be implemented by UN-Habitat during the biennium 2012-2013. UN رابعاً-72 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن برامج التدريب مدرجة تحت بند التوجيه والإدارة التنفيذيين وفي إطار جميع البرامج الفرعية الأربعة التي سينفذها موئل الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    OIOS is presenting reports on the remaining four subprogrammes, a summary report and a report on special political missions led and administered by the Department of Political Affairs to the Committee at its forty-seventh session in 2007. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا عن المهام السياسية الخاصة التي تقودها وتدير شؤونها إدارة الشؤون السياسية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين في عام 2007.
    In order to achieve these objectives, the work programme will continue to be organized around the following four subprogrammes: subprogramme 1, Shelter and sustainable human settlements development; subprogramme 2, Monitoring the Habitat Agenda; Subprogramme 3, Regional and technical cooperation; Subprogramme 4, Human settlements financing. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيظل تركيز البرنامج منصباً على البرامج الفرعية الأربعة التالية: البرنامج الفرعي 1، المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة؛ والبرنامج الفرعي 2، رصد جدول أعمال الموئل؛ والبرنامج الفرعي 3، التعاون الإقليمي والتقني؛ والبرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية.
    This is key in our understanding of what the four subprogrammes of the Department expect to accomplish and what indicators of achievement they will use during this period. UN وهذا أمر لا بد منه لفهم ما هو المتوقع من البرامج الفرعية الأربعة للإدارة أن تحققه وما ستستخدمه من مؤشرات للإنجاز أثناء هذه الفترة.
    The four subprogrammes have been interconnected through the UN-Habitat strategic vision document, approved by its Governing Council in 2003. UN وقد رُبطت البرامج الفرعية الأربعة بعضها ببعض عن طريق وثيقة الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، التي وافق عليها مجلس إدارته في عام 2003.
    In this regard, the four subprogrammes have become a four-pillar strategy in attaining the goal of cities without slums. UN وفي هذا الصدد، فقد أصبحت البرامج الفرعية الأربعة استراتيجية ذات أربعة مرتكزات تهدف إلى تحقيق هدف بلوغ قيام مدن حضرية خالية من الأحياء الفقيرة.
    (d) Regional offices will coordinate activities carried out at the regional and country levels and contribute to the knowledge-management strategy in close collaboration with all four subprogrammes. UN (د) ستقوم المكاتب الإقليمية بتنسيق الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والقطري والإسهام في استراتيجية إدارة المعارف بالتعاون الوثيق مع البرامج الفرعية الأربعة جميعها.
    OIOS is submitting reports on the remaining four subprogrammes, a summary report and a report on special political missions administered and supported by the Department of Political Affairs to the Committee at its forty-seventh session in 2007. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين التي تعقد في عام 2007 تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية.
    OIOS is presenting reports on the remaining four subprogrammes, a summary report and a report on special political missions administered and supported by the Department of Political Affairs to the Committee at its forty-seventh session in 2007. UN ويقدم المكتب تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، كما يقدم تقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية، إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في عام 2007.
    OIOS is presenting reports on the remaining four subprogrammes, a summary report and a report on special political missions administered and supported by the Department of Political Affairs to the Committee at its forty-seventh session in 2007. UN ويقدم المكتب إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين في عام 2007 تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية.
    The proposed programme budget required to implement the work programme activities within the four subprogrammes for the biennium 2008-2009 is estimated at US $85.7 million, as detailed in table 6. UN 55 - تقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009 المطلوبة لتنفيذ أنشطة برنامج العمل في البرامج الفرعية الأربعة بمبلغ 85.7 مليون دولار، على النحو المفصل في الجدول 6.
    The Advisory Committee sought clarification as to the foreseen terms of reference of the consultants and as to how " the budgeted amount will be allocated evenly to each of the four subprogrammes. " UN وقد إلتمست اللجنة الإستشارية توضيحاً للإختصاصات المتوقعة للخبراء الإستشاريين وللطريقة التي سوف يتم بها توزيع المبلغ المرصود من الميزانية بالتساوي لكل برنامج من البرامج الفرعية الأربعة .
    In response to new priorities and areas of interest identified by the Parties in the past two years, the work of the programme’s four subprogrammes will evolve in the biennium 2000-2001. UN 39- واستجابة للأولويات ومجالات الاهتمام الجديدة التي حددتها الأطراف في السنتين الماضيتين، سيتطور عمل البرامج الفرعية الأربعة التابعة لبرنامج التنفيذ في فترة السنتين 2000-2001.
    The Department did not indicate in the four subprogrammes the number of work-months utilized in the implementation of programmes (para. 270). UN ولم توضح الإدارة في البرامج الفرعية الأربعة عدد أشهر العمل المستخدمة في تنفيذ البرامج (الفقرة 270).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more