"البرامج الفرعية السبعة" - Translation from Arabic to English

    • seven subprogrammes
        
    The seven subprogrammes are congruent with corresponding organizational units. UN وتتطابق البرامج الفرعية السبعة مع الوحدات التنظيمية النظيرة.
    Satisfaction with the expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures in all seven subprogrammes was expressed. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها.
    Satisfaction with the expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures in all seven subprogrammes was expressed. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها.
    Special purpose contributions cover the seven subprogrammes and represent the bulk of the resources available to UNODC. UN وتغطي الاشتراكات ذات الغرض الخاص البرامج الفرعية السبعة وتمثل مجمل الموارد المتاحة للمكتب.
    All cross-cutting issues will be mainstreamed throughout the seven subprogrammes, ensuring that all policies, knowledge management tools and operational activities incorporate these issues in their design and implementation. UN وسيجري تعميم جميع القضايا الشاملة في البرامج الفرعية السبعة كلها، مع كفالة تجسيد جميع السياسات، وأدوات إدارة المعرفة، والأنشطة التشغيلية لتلك القضايا في تصميمها وتنفيذها.
    The Project Office will be responsible for mainstreaming cross-cutting issues across all seven subprogrammes. UN وسيكون مكتب المشاريع مسؤولاً عن تعميم القضايا الشاملة في جميع البرامج الفرعية السبعة.
    In that respect, the thematic branches and regional offices that are coordinated by the Programme Division will implement the following seven subprogrammes: UN وفي هذا الصدد، ستنسق شعبة البرامج الفروع المواضيعية والمكاتب الإقليمية التي ستنفذ بدورها البرامج الفرعية السبعة التالية:
    5. Clarification was sought on the mainstreaming of cross-cutting issues, such as youth, human rights, partnerships and climate change throughout the seven subprogrammes, as indicated in paragraph 81 of the report. UN 5 - وطُلب توضيح بشأن إدماج المسائل الشاملة، مثل الشباب، وحقوق الإنسان، والشراكات، وتغير المناخ، في البرامج الفرعية السبعة جميعها، على النحو المبين في الفقرة 81 من التقرير.
    Accordingly, resource requirements, including posts, for the regional offices and Project Office are distributed across the seven subprogrammes which they support. UN وبناء على ذلك، توزّع الاحتياجات من الموارد، بما يشمل الوظائف، للمكاتب الإقليمية ولمكتب المشاريع فيما بين البرامج الفرعية السبعة التي تدعمها.
    For consistency purposes, it is proposed that the seven subprogrammes each be headed by a D-1 level position. UN ولأغراض الاتساق، يُقترح أن يكون على رأس كل برنامج فرعي من البرامج الفرعية السبعة وظيفة برتبة مد-1.
    In 2012, approximately $3.3 million was received to implement national and regional activities under the seven subprogrammes from extrabudgetary resources. UN وفي عام 2012، تم تلقي حوالي 3.3 ملايين دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتنفيذ الأنشطة الوطنية والإقليمية في إطار البرامج الفرعية السبعة.
    93. Clarification was sought on the mainstreaming of cross-cutting issues, such as youth, human rights, partnerships and climate change throughout the seven subprogrammes, as indicated in paragraph 81 of the report. UN 93 - وطُلب توضيح بشأن إدماج المسائل الشاملة، مثل الشباب، وحقوق الإنسان، والشراكات، وتغير المناخ، في البرامج الفرعية السبعة جميعها، على النحو المبين في الفقرة 81 من التقرير.
    Objectives, strategies, expected accomplishments, performance indicators, activities and outputs are presented in Part II of the report for each of the seven subprogrammes of UNEP. UN وتعرض في الجزء الثاني من التقرير، الأهداف والإستراتيجيات والمنجزات المتوقعة ومؤشرات الأداء والأنشطة والنواتج لكل برنامج فرعي من البرامج الفرعية السبعة الخاصة باليونيب.
    321. It was noted with appreciation that gender dimension had been successfully mainstreamed by ESCAP into five of its seven subprogrammes. UN 321 - ولوحظ مع التقدير أنه تم إدماج العنصر الجنساني بنجاح في خمسة برامج فرعية من البرامج الفرعية السبعة التابعة للجنة.
    321. It was noted with appreciation that gender dimension had been successfully mainstreamed by ESCAP into five of its seven subprogrammes. UN 321 - ولوحظ مع التقدير أنه تم إدماج العنصر الجنساني بنجاح في خمسة برامج فرعية من البرامج الفرعية السبعة التابعة للجنة.
    In each of the seven subprogrammes listed below, efforts have been made to streamline and consolidate areas of work to ensure greater programme coherence and impact. UN وفي كل من البرامج الفرعية السبعة المدرجة أدناه، ستبذل الجهود لتوحيد مجالات العمل لضمان مزيد من تماسك البرنامج وتأثيره ككل.
    He went on to describe the seven subprogrammes comprising the UNEP work programme, highlighting the functional approach first taken in the 2000-2001 biennium. UN ونص بعد ذلك إلى شرح البرامج الفرعية السبعة التي يتألف منها برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مركزاً على النهج الوظيفي الذي اتبع أولاً في فترة السنتين 2000-2001.
    Tables 2 and 3 show projected volume and cost changes for 2002-2003, as compared to appropriation estimates for 2000-2001, in both the support budget and in the seven subprogrammes of UNEP's programme of work under the Environment Fund. UN ويظهر الجدولان 3 و4 الأحجام وتغييرات التكاليف المتوقعة للفترة 2002 - 2003 مقارنة بتقديرات الإعتمادات للفترة 2000 - 2001، وذلك في ميزانية الدعم وفي البرامج الفرعية السبعة لبرنامج عمل اليونيب على السواء في إطار صندوق البيئة.
    The seven subprogrammes are also identical to the focus areas in the proposed strategic plan for 2014-2019, thus ensuring complete alignment between the six-year strategic plan, the two-year strategic framework, the two-year work programme and budget, and the organizational structure of the agency. UN وتتطابق البرامج الفرعية السبعة أيضا مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المقترحة للفترة 2014-2019، وتكفل بذلك المواءمة التامة بين الخطة الاستراتيجية التي مدتها ست سنوات، والإطار الاستراتيجي الذي مدته سنتان، وبرنامج العمل والميزانية الموضوعين لفترة سنتين، والهيكل التنظيمي للوكالة.
    15.22 Therefore, the Project Office will be responsible for mainstreaming cross-cutting issues across all seven subprogrammes and for the overall coordination of the project portfolio by supporting implementation of the project management cycle at all stages. UN 15-22 وبالتالي، سيكون مكتب المشاريع مسؤولا عن تعميم المسائل الشاملة في جميع البرامج الفرعية السبعة وعن التنسيق العام لحافظة المشاريع من خلال دعم تنفيذ دورة إدارة المشاريع في جميع مراحلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more