"البرامج القطرية للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA country programmes
        
    • UNFPA country programme
        
    • UNCDF country programme
        
    • UNFPA country programming
        
    • of the country programmes of the Fund
        
    UNFPA country programmes AND RELATED MATTERS UN البرامج القطرية للصندوق والمسائل المتصلة بها
    Several UNFPA country programmes have reported support to male involvement on reproductive health. UN وأفاد العديد من البرامج القطرية للصندوق عن دعم مشاركة الذكور في مجال الصحة الإنجابية.
    Through the UNFPA country programmes support was provided in this area for advocacy, training, technical assistance and research. UN وقُدم الدعم من خلال البرامج القطرية للصندوق في مجال الدعوة والتدريب والمساعدة التقنية والبحوث.
    Currently, the UNFPA country programme documents list specific amounts for regular and other resources for the country programme. UN وتورد وثائق البرامج القطرية للصندوق حاليا مبالغ معينة من الموارد العادية والموارد الأخرى للبرامج القطرية.
    This had resulted in the ineffective implementation of UNCDF country programme activities. UN وقد أدى ذلك إلى عدم فعالية تنفيذ أنشطة البرامج القطرية للصندوق.
    In any case, the consensus of delegations was that there was no need to rush into a decision on the UNFPA country programming and approval process and that a decision at the annual session 1997 should be the goal. UN وأيا كان اﻷمر فقد ساد اتفاق في اﻵراء بين الوفود على أنه لا داعي للتسرع باتخاذ قرار بشأن عملية وضع وإقرار البرامج القطرية للصندوق بل ينبغي أن يتمثل الهدف في اتخاذ قرار في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    She indicated that the Population Fund and the Committee have discussed the participation of Committee experts in the formulation, mid-term review and evaluation of the country programmes of the Fund and in regional meetings and field-staff training. UN وذكرت أن صندوق السكان واللجنة ناقشا مشاركة خبراء اللجنة في صياغة البرامج القطرية للصندوق وفي استعراض منتصف المدة الذي يجرى لها وفي تقييمها، وفي الاجتماعات اﻹقليمية وتدريب الموظفين الميدانيين.
    In 2007, UNFPA initiated an exercise to align UNFPA country programmes with the new strategic plan. UN وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    The recommendations of the 2009 evaluation focused on mainstreaming humanitarian response in UNFPA country programmes. UN وركزت توصيات التقييم الذي أجري في عام 2009 على إدماج الاستجابة الإنسانية في البرامج القطرية للصندوق.
    This is critical to the implementation of UNFPA country programmes and is essential in maintaining the multilateral nature of the Fund's work. UN وهو أمر جوهري لتنفيذ البرامج القطرية للصندوق وأساسي للحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف لأعمال الصندوق.
    203. Two delegations commented on the UNFPA country programmes in general. UN ٢٠٣ - وأثنى وفدان على البرامج القطرية للصندوق بصفة عامة.
    UNFPA country programmes are now stronger, and have higher-quality, planned evaluations whose results are integrated into programming. UN وأصبحت البرامج القطرية للصندوق أقوى في الوقت الراهن، ولديها تقييمات مقررة ذات جودة أعلى يجري إدراج ما تسفر عنه من نتائج في أعمال البرمجة.
    All UNFPA country programmes submitted to the Executive Board annual session benefited from the evaluations of the prior country programmes. UN واستفاد جميع البرامج القطرية للصندوق التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية للمجلس من عمليات تقييم البرامج القطرية السابقة.
    UNFPA country programmes and related matters UN خامسا - البرامج القطرية للصندوق والمسائل ذات الصلة
    In that context, she noted that for the UNFPA country programmes submitted to the Executive Board at its current session, it had indeed been possible to reflect CCAs and UNDAFs since a significant number of those mechanisms had recently been completed. UN ولاحظت أنه كان من الممكن إدراج التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البرامج القطرية للصندوق التي عرضت على المجلس التنفيذي في دورته الحالية، بفضل إنجاز عدد كبير من تلك التقييمات والإطارات في الآونة الأخيرة.
    Increasingly, UNFPA country programmes incorporate elements of emergency preparedness and, in countries with chronic crises, humanitarian response. UN ويتزايد احتواء البرامج القطرية للصندوق على عناصر التأهب للطوارىء، وعناصر الاستجابة الإنسانية في البلدان التي تعاني أزمات مزمنة.
    9. With regard to strategic alignment, UNFPA country programmes are generally well-aligned with national development frameworks. UN 9 - وبصدد المواءمة الاستراتيجية، هناك مواءمة جيدة عموما بين البرامج القطرية للصندوق وأطر التنمية الوطنية.
    43. It is routinely implemented through UNFPA country programmes. UN 43 - يطبق المبدأ بشكل منتظم من خلال البرامج القطرية للصندوق.
    He assured the Committee that all future UNFPA country programme submissions would provide information on these three items. UN وأكد للجنة أن جميع التقارير التي تقدم في المستقبل عن البرامج القطرية للصندوق ستقدم معلومات عن هذه المواضيع الثلاثة.
    65. In summing up, the President said that it was clear that there was a consensus that a final decision on the UNFPA country programme approval process should wait until the annual session 1997. UN ٦٥ - في معرض التلخيص، ذكر الرئيس إن من الواضح أن هناك اتفاقا في اﻵراء على ضرورة إرجاء اتخاذ قرار نهائي بشأن عملية إقرار البرامج القطرية للصندوق إلى الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    However, integration of reproductive health, as well as gender and population and development in UNFPA country programme outputs, occasionally makes it difficult to disaggregate outputs in a manner consistent with the different strategic plan outcomes. UN بيد أن إدماج الصحة الإنجابية، إضافة إلى المسألة الجنسانية ومسألة السكان والتنمية، في نواتج البرامج القطرية للصندوق يجعل من الصعب في بعض الأحيان تصنيف النواتج على نحو يتسق مع النتائج المختلفة للخطة الاستراتيجية.
    It also recommended improving the integration of UNCDF country programme and global thematic approaches. UN وأوصى الاستعراض أيضا بتحسين التكامل بين البرامج القطرية للصندوق والنُهُج المواضيعية العالمية.
    39. It is part of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and is applied in all activities of UNFPA country programming. UN 39 - يعتبر المبدأ جزءا من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ويطبَّق في جميع أنشطة البرامج القطرية للصندوق.
    She indicated that the Population Fund and the Committee have discussed the participation of Committee experts in the formulation, mid-term review and evaluation of the country programmes of the Fund and in regional meetings and field-staff training. UN وذكرت أن صندوق السكان واللجنة ناقشا مشاركة خبراء اللجنة في صياغة البرامج القطرية للصندوق وفي استعراض منتصف المدة الذي يجرى لها وفي تقييمها، وفي الاجتماعات اﻹقليمية وتدريب الموظفين الميدانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more