14. Emphasizes that the resources proposed by the Secretary-General should be commensurate with all mandated programmes and activities in order to ensure their full, efficient and effective implementation; | UN | 14 - تشدد على أن الموارد التي يقترحها الأمين العام ينبغي أن تكون متناسبة مع جميع البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف لضمان تنفيذها بالكامل وبكفاءة وفعالية؛ |
34. The General Assembly further decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting on the operational costs and without undermining the implementation of mandated programmes and activities. | UN | 34 - وقررت الجمعية العامة كذلك أن تتحمل المنظمة التكاليف الإضافية الناشئة عن تغيير شروط الخدمة في حدود الموارد المتاحة، من دون أن يؤثر ذلك على التكاليف التشغيلية ومن دون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف. |
94. In its resolution 65/248, the General Assembly decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service approved in that resolution were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting operational costs or undermining the implementation of mandated programmes and activities. | UN | 94 - قررت الجمعية العامة في قرارها 65/248 أن تتحمل المنظمة، في حدود الموارد المتاحة، التكاليف الإضافية الناجمة عن التغييرات في شروط الخدمة المعتمدة في القرار المشار إليه، من دون أن يترتب على ذلك تأثير على التكاليف التشغيلية ودون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف. |
(b) In its resolution 65/248, the General Assembly decided that additional costs arising from the changes in the conditions of service approved in that resolution were to be absorbed by the Organization from within existing resources, without affecting operational costs or undermining the implementation of mandated programmes and activities. | UN | (ب) قررت الجمعية العامة، في قرارها 65/248، أن تتحمل المنظمة التكاليف الإضافية الناجمة عن التغييرات في شروط الخدمة التي ووفق عليها في ذلك القرار، في حدود الموارد المتاحة، دون التأثير على التكاليف التشغيلية ودون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف. |
18. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner; | UN | 18 - تشدد على أن البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف عن الجمعية العامة يتعين احترامها وتنفيذها بالكامل وبأقصى قدر من الفعالية والكفاءة؛ |
77. The Group, expressing concern at the information provided by the Advisory Committee concerning the implementation of resolution 65/248 regarding the common system and, in particular, the abolition of posts, stressed that the Secretary-General must ensure that the harmonization of conditions of service did not impact on operational costs or undermine the implementation of mandated programmes and activities. | UN | 77 - وأشار في خاتمة كلمته إلى أن المجموعة تعرب عن القلق إزاء المعلومات التي قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ القرار 65/248 المتعلق بالنظام الموحد، ولا سيما إلغاء الوظائف، وتشدد على أنه يتعين على الأمين العام أن يكفل عدم تأثير مواءمة شروط الخدمة على التكاليف التشغيلية أو تقويضها لتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف. |
36. Noting that a five per cent reduction in the proposed budget for MINUSTAH had resulted from a reduction in the number of international staff posts to offset the cost of harmonizing the conditions of service pursuant to General Assembly resolution 65/248, he recalled that the Assembly had clearly stated that the harmonization must not impact on operational costs or undermine the implementation of mandated programmes and activities. | UN | 36 - ولاحظ المتحدث أن انخفاضا بنسبة 5 في المائة قد حدث في الميزانية المقترحة للبعثة، نتيجة خفض عدد وظائف الفئة الدولية بغرض مقابلة تكلفة مواءمة شروط الخدمة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، مشيرا إلى أن الجمعية العامة ذكرت بوضوح أن المواءمة يجب أن تنفذ دون تأثير على التكاليف التشغيلية ودون مساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف. |
18. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner; | UN | 18 - تشدد على أنه يجب مراعاة البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة وتنفيذها بالكامل وبأقصى قدر من الفعالية والكفاءة؛ |