"البرامج والصناديق" - Translation from Arabic to English

    • programmes and funds
        
    • funds and programmes
        
    • programme and fund
        
    Transfers between programmes and funds during 2010 are shown in table 3: UN عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010 كما هي مبينة في الجدول 3
    Transfers between programmes and funds, 2010 UN عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010
    Note 5 Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 5: عمليات تحويل الأموال بين البرامج والصناديق
    Note 5: Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 5: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    programmes and funds also tried to take evaluation findings into consideration in adjusting their policies and strategies. UN وحاولت البرامج والصناديق أيضا أن تأخذ في الاعتبار نتائج التقييم عند تكييف سياساتها واستراتيجياتها.
    Furthermore, the programmes and funds that share more profound affinities have as yet no common services specific to all of them. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البرامج والصناديق التي تجمع بين أوجه شبه أكبر لا تتوفر لها حتى اﻵن خدمات مشتركة تختص بها جميعا.
    The new teamwork is most pronounced within the Secretariat and in its relations with the programmes and funds. UN وأسلوب العمل الجماعي الجديد أبرز ما يكون داخل اﻷمانة العامة وفي علاقاتها مع البرامج والصناديق.
    Note 4: Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    Note 4: Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    The division of labour has helped to reduce duplication and streamline roles and responsibilities of programmes and funds. UN وساعدت عملية تقسيم العمل على التقليل من ازدواجية الأعمال وتبسيط أدوار ومسؤوليات البرامج والصناديق.
    A number of programmes and funds to support poverty reduction and entrepreneurship have been initiated in Thailand. UN وبُدِئ في تايلند العمل في عدد من البرامج والصناديق لدعم الحد من الفقر ومباشرة الأعمال الحرة.
    The Council could thus encourage functional commissions which have not yet done so to devote a day or half-day of their sessions to operational activities, with the active participation of the programmes and funds. UN ومن ثم يمكن للمجلس أن يشجع اللجان الفنية التي لم تفعل ذلك بعد على أن تخصص يوما أو نصف يوم من دوراتها للأنشطة التنفيذية، بمشاركة فعالة من جانب البرامج والصناديق.
    Note 4: Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    In the current situation, the UN's development work is undertaken via a plethora of programmes and funds working in a given country. UN ففي الحالة الراهنة، يُضطلع بالعمل الإنمائي للأمم المتحدة عبر مجموعة من البرامج والصناديق العاملة في بلد معين.
    These programmes and funds have been delivering technical assistance through a piecemeal approach. UN وتقدم هذه البرامج والصناديق المساعدة التقنية عبر نهج تدريجي.
    Note 4: Transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    Contract formats used by Secretariat Departments differed from those used by some programmes and funds. UN وتختلف أشكال العقود التي تستعملها إدارات الأمانة عن تلك التي تستخدمها بعض البرامج والصناديق.
    It will also create synergies through a variety of initiatives and existing programmes and funds. UN ذلك أنه يرمي إلى خلق تفاعل على مستوى تدخل مختلف البرامج والصناديق الموجودة.
    UN-Women stressed the challenges of staying abreast of young people's changing needs, and the long-term planning of programmes and funds in contexts of rapidly changing political or social situations. UN وشدّدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على التحديات المتمثلة في وجوب مواكبة احتياجات الشباب المتغيرة، وفي التخطيط الطويل الأجل لدى البرامج والصناديق في سياق الأوضاع السياسية والاجتماعية السريعة التغير.
    He said FICSA was concerned about the ability of the specialized agencies and the funds and programmes to operate effectively. UN وقال إن الاتحاد منشغل من مدى قدرة الوكالات المتخصصة وكذا البرامج والصناديق على العمل بفعالية.
    451. It is a standard industry practice to track the amount of expenses incurred in running a fund as one of the measures by which programme and fund managers are able to determine if they are efficient, and able to optimize investments. UN 451 - من الممارسات العادية في مجال الخزانة تعقب مبلغ النفقات المتكبدة في إدارة صندوق ما بوصف ذلك أحد التدابير التي تجعل مديري البرامج والصناديق قادرين على تحديد ما إذا كانت تلك البرامج والصناديق فعالة، وعلى تحقيق أجدى الاستثمارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more