"البرامج والهيئات" - Translation from Arabic to English

    • programmes and bodies
        
    • programmes and entities
        
    Acknowledging the importance of strengthening the provision of advisory services and technical assistance by the Centre for Human Rights and other relevant programmes and bodies of the United Nations system for the purpose of the promotion and protection of all human rights, UN واذ تسلم بأهمية قيام مركز حقوق اﻹنسان وغيره من البرامج والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بهدف تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها،
    Acknowledging the importance of strengthening the provision of advisory services and technical assistance by the Centre for Human Rights and other relevant programmes and bodies of the United Nations system for the purpose of the promotion and protection of all human rights, UN واذ تسلم بأهمية قيام مركز حقوق اﻹنسان وغيره من البرامج والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بهدف تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها،
    " 12. Acknowledging the importance of strengthening the provision of advisory services and technical assistance by the Centre for Human Rights and other relevant programmes and bodies of the United Nations system for the purpose of the promotion and protection of all human rights, UN " ١٢ - وإذ تسلم بأهمية تعزيز تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من جانب مركز حقوق الانسان وغيره من البرامج والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لغرض تعزيز وحماية جميع حقوق الانسان؛
    The draft resolution encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include activities related to mine action in their humanitarian, rehabilitation, reconstruction and development assistance activities. UN ويشجع مشروع القرار جميع البرامج والهيئات المتعددة الأطراف والوطنية ذات الصلة على أن تقوم بتضمين الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام في أنشطتها في مجالات الخدمات الإنسانية، والتأهيل، والتعمير، والمساعدة الإنمائية.
    561. The Committee commended the efforts of the Division for the Advancement of Women and other United Nations programmes and entities to discuss strategies and share work plans (recommendation 5). UN 561 - وأثنت اللجنة على جهود شعبة النهوض بالمرأة، وعلى البرامج والهيئات الأخرى التابعـة للأمم المتحـدة، التي ترمي لمناقشـة الاستراتيجيـات وتبـادل الآراء بشـأن خطـط العمـل.
    Acknowledging the importance of strengthening the provision of advisory services and technical assistance by the Centre for Human Rights of the Secretariat and other relevant programmes and bodies of the United Nations system for the purpose of the promotion and protection of all human rights, UN واذ تعترف بأهمية قيام مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة وغيره من البرامج والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بهدف تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها،
    5. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة على أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    5. Invites all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تدعو جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة إلى أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    4. Invites all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٤ - تدعو جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة إلى أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    5. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة على أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    5. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine action in their humanitarian, rehabilitation, reconstruction and development assistance activities, where appropriate, bearing in mind the need to ensure national ownership, sustainability and capacity-building; UN ٥ - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة على أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنعاشية والتعميرية واﻹنمائية، عند الاقتضاء، مع مراعاة ضرورة كفالة الملكية والاستدامة وبناء القدرات الوطنية؛
    6. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine action in their humanitarian, rehabilitation, reconstruction and development assistance activities, where appropriate, bearing in mind the need to ensure national ownership, sustainability and capacity-building; UN 6 - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة الأطراف والوطنية ذات الصلة على أن تقوم، بالتنسيق مع الأمم المتحدة، بتضمين الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، حسب الاقتضاء، في أنشطتها في مجالات الخدمات الإنسانية، وإعادة التأهيل، والتعمير، والمساعدة الإنمائية، آخذة في الاعتبار ضرورة كفالة الملكية الوطنية، والاستدامة، وبناء القدرات؛
    8. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine action in their humanitarian, rehabilitation, reconstruction and development assistance activities, where appropriate, bearing in mind the need to ensure national and local ownership, sustainability and capacity-building; UN 8 - تشجع جميع البرامج والهيئات الوطنية والمتعددة الأطراف ذات الصلة على أن تقوم، بالتنسيق مع الأمم المتحدة، بإدراج الأنشطة الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، حسب الاقتضاء، في أنشطتها في مجالات الخدمات الإنسانية، وإعادة التأهيل، والتعمير، والمساعدة الإنمائية، آخذة في الاعتبار الحاجة إلى كفالة عنصر الملكية الوطنية والمحلية، والاستدامة، وبناء القدرات؛
    9. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine action in their humanitarian, rehabilitation, reconstruction and development assistance activities, where appropriate, bearing in mind the need to ensure national and local ownership, sustainability and capacity-building; UN 9 - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة الأطراف والوطنية ذات الصلة على أن تقوم، بالتنسيق مع الأمم المتحدة، بإدراج الأنشطة الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام، حسب الاقتضاء، في أنشطتها في مجالات تقديم المساعدة الإنسانية، والتأهيل، والتعمير، والمساعدة الإنمائية، آخذة في الاعتبار الحاجة إلى كفالة عنصر الملكية الوطنية والمحلية، والاستدامة، وبناء القدرات؛
    561. The Committee commended the efforts of the Division for the Advancement of Women and other United Nations programmes and entities to discuss strategies and share work plans (recommendation 5). UN 561 - وأثنت اللجنة على جهود شعبة النهوض بالمرأة، وعلى البرامج والهيئات الأخرى التابعـة للأمم المتحـدة، التي ترمي لمناقشـة الاستراتيجيـات وتبـادل الآراء بشـأن خطـط العمـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more