"البرامج وتقييم" - Translation from Arabic to English

    • programmes and evaluating
        
    • the programmes and
        
    • programmes and to evaluate
        
    • programmes and the evaluation
        
    One example of such an undertaking could be to advocate and establish a regional protocol whereby all United Nations organizations agree to use a common statistical database administered by the subregional office for developing programmes and evaluating progress on the Millennium Development Goals in the subregion; UN ويمكن أن يتمثل أحد أمثلة هذا الجهد في الدعوة لوضع بروتوكول إقليمي تتفق بموجبه كل مؤسسات الأمم المتحدة على استخدام قاعدة بيانات إحصائية موحدة يديرها المكتب دون الإقليمي المعني بتطوير البرامج وتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة دون الإقليمية؛
    One example of such an undertaking could be to advocate and establish a regional protocol whereby all United Nations organizations agree to use a common statistical database administered by the subregional office for developing programmes and evaluating progress on the Millennium Development Goals in the subregion; UN ويمكن أن يتمثل أحد أمثلة هذا الجهد في الدعوة لوضع بروتوكول إقليمي تتفق بموجبه كل مؤسسات الأمم المتحدة على استخدام قاعدة بيانات إحصائية موحدة يديرها المكتب دون الإقليمي المعني بتطوير البرامج وتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة دون الإقليمية؛
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    Shortcomings in distinguishing true objectives from activities at the planning stage have resulted in difficulties in assessing the degree of implementation of the programmes and the achievements of the Organization. UN وقد نجم عن القصور في التمييز بين الأهداف الحقيقية والأنشطة في مرحلة التخطيط صعوبات في تقييم درجة تنفيذ البرامج وتقييم إنجازات المنظمة.
    14. Welcomes the training programmes for United Nations procurement staff that the Procurement Service has initiated, including in the field, and requests the Secretary-General to support these programmes and to evaluate and monitor their impact; UN 14 - ترحب ببرامج التدريب الخاصة بموظفي الشراء في الأمم المتحدة، التي بدأتها دائرة المشتريات، بما في ذلك برامج التدريب في الميدان، وتطلب إلى الأمين العام دعم هذه البرامج وتقييم أثرها ورصده؛
    The new format is designed to enhance strategic planning, to permit the establishment of a link between the objectives to be formulated in the plan and the allocation of resources among programmes and the evaluation of the results. UN ويرمي الشكل الجديد إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي، وإتاحة إنشاء صلة بين اﻷهداف التي تتم صياغتها في الخطة وتوزيع الموارد بين البرامج وتقييم النتائج. المنظــور
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق اﻹنسان بأن يتحملا، بالتعاون مع اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    " (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN " )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق اﻹنسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولى مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    (a) The General Assembly may wish to entrust the Economic and Social Council or the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the third decade; UN )أ( قد ترغب الجمعية العامة في أن تعهد الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الى لجنة حقوق اﻹنسان بأن يتحملا، بالتعاون مع اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    Shortcomings in distinguishing true objectives from activities at the planning stage have resulted in difficulties in assessing the degree of implementation of the programmes and the achievements of the Organization. UN وقد نجم عن القصور في التمييز بين الأهداف الحقيقية والأنشطة في مرحلة التخطيط صعوبات في تقييم درجة تنفيذ البرامج وتقييم إنجازات المنظمة.
    Shortcomings in distinguishing true objectives from activities at the planning stage have resulted in difficulties in assessing the degree of implementation of the programmes and the achievements of the Organization. UN وقد نجم عن القصور في التمييز بين الأهداف الحقيقية والأنشطة في مرحلة التخطيط صعوبات في تقييم درجة تنفيذ البرامج وتقييم إنجازات المنظمة.
    14. Welcomes the training programmes for United Nations procurement staff that the Procurement Service has initiated, including in the field, and requests the Secretary-General to support these programmes and to evaluate and monitor their impact; UN 14 - ترحب ببرامج التدريب الخاصة بموظفي الشراء في الأمم المتحدة، التي بدأتها دائرة المشتريات، بما في ذلك برامج التدريب في الميدان، وتطلب إلى الأمين العام دعم هذه البرامج وتقييم ورصد أثرها؛
    Commonwealth, State and Territory governments are increasingly committed to monitoring the effectiveness of programmes and the evaluation of policies designed to improve the health status of and service delivery to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. UN وتعنى حكومة الكومنولث وحكومات الولايات والأقاليم باضطراد برصد فعالية البرامج وتقييم السياسات الرامية إلى تطوير الحالة الصحية لسكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس وتقديم الخدمات لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more