"البرتغال إلى" - Translation from Arabic to English

    • Portugal to
        
    • of Portugal
        
    Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن
    Following this meeting, the Chairmanship of the Community of Democracies passed from Portugal to Lithuania. UN وإثر الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من البرتغال إلى ليتوانيا.
    Spain invited Portugal to continue raising awareness about all forms of domestic violence against women and children. UN ودعت البرتغال إلى مواصلة زيادة الوعي بشأن جميع أشكال العنف المنزلي ضد النساء والأطفال.
    The leakage has affected coastal areas to different degrees from northern Portugal to Belgium. UN وقد أضر التسرب بالمناطق الساحلية بدرجات متفاوتة من شمال البرتغال إلى بلجيكا.
    It invited Portugal to pay closer attention to the negative impact of austerity measures on the most vulnerable groups. UN ودعت البرتغال إلى إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الأثر السلبي للتدابير التقشفية في أشد الفئات ضعفا.
    Egypt invited Portugal to share its best practices in ensuring respect for economic, social and cultural rights and in preventing retrogression at times of economic decline. UN ودعت مصر البرتغال إلى تبادل أفضل ممارساتها في مجال ضمان احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي منع التراجع عنها أثناء بطء النمو الاقتصادي.
    It also invited Portugal to comment on best practices and challenges relating to the enjoyment of human rights by young people. UN كما دعت البرتغال إلى التعليق على أفضل الممارسات والتحديات المتعلقة بتمتع الشباب بحقوق الإنسان.
    The King has just received news that the British have crossed the border from Portugal to Spain and are advancing. Open Subtitles للتو الملك إستلم خبر أن البريطانيين عبروا الحدود من البرتغال إلى إسبانيا وتقدموا
    It expressed appreciation for the establishment of the National Human Rights Commission, and invited Portugal to elaborate on the objectives and priorities of the Second Plan for Immigrant Integration. UN وأعربت عن تقديرها لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ودعت البرتغال إلى تقديم المزيد من التفاصيل عن أهداف الخطة الثانية لإدماج المهاجرين وأولوياتها.
    It called on Portugal to continue to take steps, in particular within the Action Plan, to combat and prevent domestic violence and ensure that victims had effective access to complaints mechanisms. UN ودعت اللجنة البرتغال إلى مواصلة اتخاذ تدابير في هذا الصدد، لا سيما في إطار خطة العمل الوطنية، من أجل مكافحة ومنع العنف المنزلي وضمان استفادة الضحايا استفادة فعلية من آليات تقديم الشكاوى.
    Among other tasks, it may propose the ratification of international Human Rights instruments and it coordinates the drafting of the reports due by Portugal to the International Organisations; UN ومن بين مهامها الأخرى أن تقترح التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأن تنسق إعداد التقارير الواجب أن تقدمها البرتغال إلى المنظمات الدولية؛
    S/2012/373 Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council Chapter 20 UN S/2012/373 18 أيار/مايو 2012 رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن
    This is the seventh Report of Portugal to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, under article 18 of the Convention. UN 5 - هذا هو التقرير السابع من البرتغال إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    This information had already been conveyed in the report by Portugal to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001). UN وقد سبق أن أُحيلت هذه المعلومات في التقرير الذي قدمته البرتغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    This also becomes abundantly clear from the fact that it was only the Covenant and not the Optional Protocol which was mentioned in the note sent by Portugal to the Secretary-General setting out the treaties for which China was going to be responsible. UN كما تؤكد ذلك بقوة المذكرة الموجهة من البرتغال إلى الأمين العام للأمم المتحدة بشأن المعاهدات التي ستنتقل المسؤولية عنها إلى الصين والتي أشارت إلى العهد فقط ولم تشر إلى البروتوكول الاختياري.
    Letter dated 18 December 1961 from Portugal to the President of the Security Council [concerning Goa] UN رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1961 من البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن [بخصوص غوا]
    CEDAW called on Portugal to continue efforts to strengthen rural women's and girls' access to education and formal vocational training and to encourage them to pursue their education after primary school. UN 51- ودعت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة البرتغال إلى مواصلة جهودها لتعزيز وصول نساء وفتيات الأرياف إلى التعليم وإلى التدريب المهني الرسمي وتشجيعهن على مواصلة تعليمهن بعد المرحلة الابتدائية.
    We're going to Portugal, to Sacavém. Open Subtitles نحن ذاهبين إلى البرتغال إلى "شقبان"، هل تعرفيها؟
    4. Welcomes the initiative of the Government of Portugal to host the World Conference of Ministers Responsible for Youth, to be held at Lisbon from 8 to 12 August 1998, and takes note with appreciation of the ongoing collaboration between the Government of Portugal and the United Nations, including its agencies, funds and programmes, in that regard; UN ٤ - ترحب بمبادرة حكومة البرتغال إلى استضافة الدورة اﻷولى للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي سيعقد في لشبونه في الفترة من ٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، وتحيط علما مع التقدير بالتعاون الجاري في هذا المجال بين حكومة البرتغال واﻷمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها وصناديقها وبرامجها في هذا الصدد؛
    Taking note of the letter dated 7 June 1999 from the representative of Portugal to the President of the Security Council (S/1999/652), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ الموجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1999/652)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more