"البرلمانات إلى" - Translation from Arabic to English

    • parliaments to
        
    This text also called upon parliaments to ensure the ratification of international and regional human rights instruments. UN ودعا هذا النص أيضا البرلمانات إلى كفالة سرعة التصديق على الصكوك الدولية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان.
    The Speakers came to New York with a commitment from their respective parliaments to put it into effect. UN لقد أتى رؤساء البرلمانات إلى نيويورك بالتزام برلمان كل منهم بوضع جدول الأعمال هذا موضع التنفيذ.
    We hereby call on all parliaments to take action and translate that international instrument into sound legislative and regulatory frameworks at the national level. UN ونحن هنا ندعو جميع البرلمانات إلى العمل وترجمة هذا الصكّ الدولي إلى تشريع سليم وأُطُر تنظيمية على المستوى الوطني.
    Civil Society Legislative Advocacy Centre as an organization is asking delegates to push parliaments to steer politicians in the right direction to pressure them to meet the Goals. UN وإن مركز المجتمع المدني للدعوة في المجال التشريعي كمنظمة يطلب من المندوبين أن يقوموا بدفع البرلمانات إلى توجيه السياسيين في الاتجاه الصحيح للضغط عليهم من أجل تحقيق الأهداف.
    The Committee therefore called on all parliaments to pay careful attention to this very important resolution and to do their utmost to ensure its effective implementation. UN ولذلك دعت اللجنة جميع البرلمانات إلى أن تولي اهتماماً متأنياً لهذا القرار الشديد الأهمية، وإلى أن تبذل قصارى جهدها لكفالة تنفيذه بفعالية.
    The Chiapas Declaration called on parliaments to adopt a Plan of Action to make the right to equal participation and non-discrimination a reality and recommended that such plans should contain a number of provisions relating to the rights of indigenous peoples. UN ودعا إعلان تشياباس البرلمانات إلى اعتماد خطة عمل لجعل الحق في المشاركة على قدم المساواة وعدم التمييز حقيقة واقعة، وأوصى بأن تحتوي مثل هذه الخطط على عدد من الأحكام المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    8. Invites parliaments to see to it that national health policies and strategies incorporate a gender perspective, and that education of health-care workers and research take full account of the existing gender differences in health; UN 8 - تدعو البرلمانات إلى أن تعمل على إدراج المنظور الجنساني في السياسات والاستراتيجيات الصحية، وعلى أن تراعى تماما في برامج تدريب موظفي الصحة والبحث الطبي الفوارق الجنسانية في مجال الصحة؛
    A. Overall support by parliaments to the United Nations UN ألف - الدعم المقدم عموما من البرلمانات إلى الأمم المتحدة
    It calls on parliaments to make sure that safeguards are in place to avoid the emergence of similar crises in the future and, more generally, it invites parliaments to exercise greater democratic oversight of finance and the economy. UN ويدعو القرار البرلمانات إلى التأكد من وضع ضمانات لتجنب بروز أزمات مماثلة في المستقبل، وبصورة أعم، يدعو القرار البرلمانات إلى ممارسة إشراف ديمقراطي أكبر على المالية والاقتصاد.
    At its 116th Assembly in early 2007, IPU had adopted a political declaration that called on parliaments to reinforce climate change policy and legislation and to enhance international cooperation on climate change. UN وقد اعتمد الاتحاد البرلماني الدولي في جمعيته الـ 116 في أوائل عام 2007 إعلانا سياسيا يدعو البرلمانات إلى تعزيز السياسة العامة والتشريعات في مجال تغير المناخ وزيادة التعاون الدولي بشأن تغير المناخ.
    The declaration called on parliaments to reinforce climate change policy and legislation with a view to achieving the ultimate objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN ودعا الإعلان البرلمانات إلى تعزيز السياسات والتشريعات بشأن تغير المناخ بغية تحقيق الأهداف النهائية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    14. Calls on parliaments to scrutinize closely all measures limiting individual freedoms; UN 14 - تدعو البرلمانات إلى أن تمحص بدقة جميع التدابير التي تحد من الحريات الفردية؛
    II. Overall support by parliaments to the United Nations UN ثانيا - إجمالـي الدعم الذي تقدمـه البرلمانات إلى الأمم المتحدة
    Invites parliaments to set up, if they have not yet done so, specialized bodies entrusted with mainstreaming youth issues in parliament's work; UN 2 - تدعو البرلمانات إلى إنشاء هيئات متخصصة تكلف بإدماج قضايا الشباب في عمل البرلمان، إن لم تكن قد قامت بذلك حتى الآن؛
    8. Invites parliaments to take legislative action to protect journalists from being compelled to reveal their sources; UN 8 - تدعو البرلمانات إلى اتخاذ إجراءات تشريعية لحماية الصحفيين من أن يجبروا على الكشف عن مصادرهم؛
    A. Overall support by parliaments to the United Nations UN ألف - الدعم العام الذي تقدمه البرلمانات إلى الأمم المتحدة
    The IPA supported the GCTU proposal and called upon the parliaments to initiate the ratification of the Conventions specified in the GCTU list. UN ودعمت الجمعية البرلمانية الدولية مقترح الاتحاد ودعت البرلمانات إلى البدء في التصديق على الاتفاقيات المحددة في قائمة الاتحاد.
    In 2008, the Board of the Centre had invited all parliaments to hold discussions on the status of the information society in their countries and to ensure that, by 2020, authoritative and complete information on all stages of the legislative process was accessible on the Internet. UN وفي عام 2008، دعا مجلس المركز جميع البرلمانات إلى إجراء مناقشات حول وضع مجتمع المعلومات في بلدانها وكفالة إمكانية الوصول على شبكة الإنترنت إلى المعلومات الرسمية والكاملة حول جميع مراحل العملية التشريعية بحلول عام 2020.
    Mr. Casini expressed satisfaction with the outcome of the deliberations and called upon parliaments to follow closely the work of the United Nations, be actively engaged in shaping a new IPU Plenary Committee on UN affairs, and contribute to planning for the Parliamentary Hearing at the United Nations in 2007. UN وأعرب السيد كاسيني عن الارتياح لنتائج المداولات ودعا البرلمانات إلى أن تراقب عن كثب عمل الأمم المتحدة وأن تشارك مشاركة نشطة في تشكيل لجنة شاملـة تابعة للاتحاد البرلماني الدولي تـُـعنـى بشؤون الأمم المتحدة، وأن تساهم في التخطيط لعقد الجلسة البرلمانية في الأمم المتحدة في عام 2007.
    25. Calls on parliaments to oversee the work of law enforcement and security forces so as to make them accountable for the protection of fundamental individual freedoms in the performance of their public duties; UN 25 - تدعو البرلمانات إلى الإشراف على عمل سلطات إنفاذ القوانين وقوات الأمن لجعلها مسؤولة عن حماية الحريات الأساسية للفرد أثناء أداء واجباتها العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more