"البرلمانات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national parliaments
        
    • national parliament
        
    • national legislatures
        
    • national parliamentarians
        
    Percentage of seats in national parliaments held by women UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proportion of seats held by women in national parliaments UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    The landlocked developing countries have also made impressive improvements in women's representation in national parliaments since 2000. UN وحققت البلدان النامية غير الساحلية أيضا تحسنا بارزاً في تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية منذ عام 2000.
    Providers voiced a willingness to support existing structures in national parliaments in order to strengthen their oversight role. UN وأعرب مقدمو المعونة عن استعدادهم لدعم الهياكل القائمة في البرلمانات الوطنية من أجل تعزيز دورها الرقابي.
    Proportion of seats held by women in national parliament UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    :: Participation in national parliaments and local governmental bodies. UN :: المشاركة في البرلمانات الوطنية وهيئات الحكم المحلي.
    The map highlights progress in the participation of women in national parliaments. UN وتبرز الخارطة التقدم الذي أحرزته المرأة في المشاركة في البرلمانات الوطنية.
    Interaction between national parliaments and United Nations country teams UN التعاون بين البرلمانات الوطنية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    The commitment of national parliaments to international realities awakens the greatest hopes. UN إن التزام البرلمانات الوطنية بالحقائق الدولية يوقظ في النفوس أعظم اﻵمـــال.
    Perhaps national parliaments could consider the matter during the process of ratification. UN وربما استطاعت البرلمانات الوطنية النظر في هذه المسألة أثناء عملية التصديق.
    But national parliaments and think—tanks are not the international community. UN لكن البرلمانات الوطنية والعقول المفكرة ليست هي المجتمع الدولي.
    South Africa is one of the 16 countries in the world where women's representation in national parliaments is above 25 per cent. UN وجنوب أفريقيا هي واحد من 16 بلدا على مستوى العالم يبلغ تمثيل النساء فيها في البرلمانات الوطنية أكثر من 25 في المائة.
    Thus, the national parliaments bear the constitutional responsibility of representing their peoples. UN وعلى هذا تقع على البرلمانات الوطنية مسؤولية دستورية في تمثيل شعوبها.
    The analysis concentrates on the political participation of women in national parliaments, executive offices and political parties. UN ويركز التحليل على مشاركة المرأة في الحياة السياسية في البرلمانات الوطنية والمكاتب التنفيذية والأحزاب السياسية.
    Some delegations stressed the importance of improving knowledge about the work of the Council among the general public and of increasing the participation of national parliaments in that work. UN وشددت بعض الوفود على أهمية تحسين معرفة عامة الجمهور بعمل المجلس وزيادة مشاركة البرلمانات الوطنية في هذا العمل.
    Training workshop for members of national parliaments and regional civil society organizations on the African Peer Review Mechanism UN حلقة تدريبية لأعضاء البرلمانات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني الإقليمية بشأن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Vulnerable groups, especially women and minorities, should be empowered and represented in national parliaments and included in the development process. UN وينبغي تمكين الفئات الضعيفة، وخاصة النساء والأقليات، وتمثيلها في البرلمانات الوطنية وإشراكها في العملية الإنمائية.
    However, the pace and depth of those reforms still fell short of what was needed, partly because of the persistent disconnect between national parliaments and global institutions. UN ومع ذلك، فإن وتيرة وعمق تلك الإصلاحات لا يزالان قاصرين عما هو مطلوب، ويرجع ذلك جزئيا إلى استمرار الانفصال بين البرلمانات الوطنية والمؤسسات العالمية.
    He concluded by calling for national parliaments and the United Nations to work together to deserve that trust and restore it. UN وختم كلامه بدعوة البرلمانات الوطنية والأمم المتحدة إلى العمل معا لكي يكونا أهلا لهذه الثقة ويتمكنا من استعادتها.
    As of June 2008, for example, women's share of seats in national parliaments was only 18.4 per cent. UN وفي حزيران/يونيه 2008 على سبيل المثال، لم تتجاوز حصة النساء في مقاعد البرلمانات الوطنية نسبة 18.4 في المائة.
    3.3 Proportion of seats held by women in national parliament UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    It was pointed out in this connection that misunderstandings tended to be greater among national legislatures when called upon to exercise their constitutional function of approving the ratification of treaties. UN وجرى التأكيد في هذا الصدد على أن احتمال حدوث سوء فهم يتعاظم في إطار ممارسة البرلمانات الوطنية لوظائفها الدستورية في التصديق.
    These meetings are gatherings of national parliamentarians representing all of Europe. UN وتضم هذه الاجتماعات أعضاء البرلمانات الوطنية الذين يمثلون كل أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more