"البرلمانية الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • European Parliamentary
        
    • European Parliament
        
    • Europe Parliamentary
        
    Turkish Cypriots had exercised that right in the European Parliamentary elections of 2004 and 2009. UN وقد مارس القبارصة الأتراك ذلك الحق في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 2004 وعام 2009.
    National and European Parliamentary Elections UN الانتخابات الوطنية والانتخابات البرلمانية الأوروبية
    The British Government has consistently stated that it is aware of its legal obligation to give effect to the 1999 ruling and is committed to ensuring that the people of Gibraltar are able to vote in European Parliamentary elections. UN وقد دأبت الحكومة البريطانية على القول بأنها واعية بالتزامها القانوني فيما يتعلق بتنفيذ الحكم الصادر في عام 1999، وملتزمة بضمان تمكين شعب جبل طارق من التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    14. The Special Rapporteur also held a number of meetings, including with the European Parliament, national parliaments of States members of the European Union and the European Parliament Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners. UN 14 - وعقد المُقرر الخاص أيضا عددا من الاجتماعات، بما في ذلك مع الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في البرلمانات الوطنية للاتحاد الأوروبي، واللجنة البرلمانية الأوروبية المؤقتة، بشأن الادعاء أن وكالة الاستخبارات المركزية تستخدم البلدان الأوروبية لنقل السجناء واحتجازهم بشكل غير قانوني.
    331. The rules on assistance in voting are stated in the Parliamentary Elections Act, the Local and Regional Government Elections Act and the Danish European Parliament Elections Act, which refers to the rules in the Parliamentary Elections Act. UN 331- وترد القواعد المتعلقة بتقديم المساعدة في عملية التصويت في قانون الانتخابات البرلمانية وقانون انتخابات الحكومات المحلية والإقليمية وقانون الانتخابات البرلمانية الأوروبية الدانمركي، الذي يشير إلى القواعد الواردة في قانون الانتخابات البرلمانية.
    This was noted, belatedly, in the Resolution adopted by the Council of the Europe Parliamentary Assembly (?). January 2004 - 2008 UN وهذا ما لوحظ، بشكل متأخر، في القرار الذي اتخذه مجلس الجمعية البرلمانية الأوروبية (رقم 1633 (2008)).
    6. For the first time ever, Gibraltarians took part in the European Parliamentary Elections in June 2004. UN 6 - وللمرة الأولى على الإطلاق، شارك سكان جبل طارق في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في حزيران/يونيه 2004،.
    During the European Parliamentary election campaign in 2004, the title of the second item on the FPÖ's agenda was " Stricter regulation of immigration and the right of asylum: Austria is not an immigration country " . UN وفي أثناء حملة الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 2004، اتخذ حزب الحرية عبارة " تشديد تنظيم الهجرة والحق في اللجوء: النمسا ليست بلد هجرة " عنواناً للبند الثاني من برنامجه.
    35. On 18 February 1999, the European Court of Human Rights determined by a vote of 17 to 2 that, with regard to Gibraltar, the United Kingdom had violated article 3 of Protocol 1 of the European Convention on Human Rights, concerning the right to participate in European Parliamentary elections. UN 35 - وقضت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بأغلبية 17 صوتا مقابل صوتين، في حكم أصدرته في 18 شباط/فبراير 1999، بأن المملكة المتحدة، فيما يتعلق بجبل طارق، قد انتهكت المادة 3 من البروتوكول الأول للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في الاشتراك في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    The proceedings had been initiated by a citizen of Gibraltar who, upon applying to register as a voter in the European Parliamentary elections in 1994, had been told that, under the terms of the European Community Act on Direct Elections of 1976, Gibraltar was not included in the franchise. UN وكان مواطن من جبل طارق قد أقام الدعوى، لأنه عندما تقدم بطلب لتسجيله كناخب في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 1994، أبلغوه بأن حق التصويت لا يشمل جبل طارق، وذلك بموجب أحكام قانون الجماعة الأوروبية لعام 1976 المتعلق بالانتخابات المباشرة.
    The proceedings had been initiated by a citizen of Gibraltar, Denise Matthews, who, upon applying to register as a voter in the European Parliamentary elections in 1994, had been told that, under the terms of the European Community Act on Direct Elections of 1976, Gibraltar was not included in the franchise. UN وكان مواطن من جبل طارق، هو دنيس ماتيو، قد أقام الدعوى، لأنه عندما تقدم بطلب لتسجيله كناخب في الانتخابات البرلمانية الأوروبية عام 1994، أبلغوه بأن حق التصويت لا يشمل جبل طارق، وذلك بموجب أحكام قانون الجماعة الأوروبية لعام 1976 المتعلق بالانتخابات المباشرة.
    21. Cyprus recalled that the law providing for the European Parliamentary elections enabled all Cypriot citizens to exercise their electoral rights. UN 21- وأشارت قبرص إلى أن القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية الأوروبية يسمح لجميع المواطنين القبارصة بممارسة حقوقهم في التصويت.
    28. The issues concerning the right of the inhabitants of Gibraltar to vote in European Parliamentary elections were discussed previously (see A/AC.109/2003/3, para. 27). UN 28 - وقد سبق أن نوقشت القضايا المتعلقة بحق سكان جبل طارق في التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية (انظر A/AC.109/2003/3، الفقرة 27).
    29. The issues concerning the right of the inhabitants of Gibraltar to vote in European Parliamentary elections were discussed previously in the 2003 and 2004 working papers (A/AC.109/2003/3, para. 27, and A/AC.109/2004/7, para. 28). C. Social security and welfare UN 29 - وقد سبق أن نوقشت القضايا المتعلقة بحق سكان جبل طارق في التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في ورقتي العمل عن عامي 2003 و 2004 (A/AC.109/2003/3، الفقرة 27 و A/AC.109/2004/7، الفقرة 28).
    35. On 18 February 1999, the European Court of Human Rights determined by a vote of 17 to 2 that, with regard to Gibraltar, the United Kingdom had violated article 3 of Protocol 1 of the European Convention on Human Rights, concerning the right to participate in European Parliamentary elections. UN 35 - قضت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بأغلبية 17 صوتا مقابل صوتين، في حكم أصدرته في 18 شباط/فبراير 1999، بأن المملكة المتحدة، فيما يتعلق بجبل طارق، المادة 3 من البروتوكول الأول الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في الاشتراك في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    The Chairman of the European Parliament Committee on Foreign Affairs Elmar Brok (Germany), attending the Maidan protests, asked the sovereign authorities of Ukraine to change their decision and release Yulia Tymoshenko from jail. UN وطلب رئيس اللجنة البرلمانية الأوروبية المعنية بالشؤون الخارجية إلمار بروك (ألمانيا)، الذي حضر احتجاجات الميدان، إلى السلطات ذات السيادة في أوكرانيا العدول عن قرارها وإطلاق سراح يوليا تيموشنكو من السجن.
    At a meeting with the head of the opposition party Udar V. Klitschko, held at the Opera Hotel, the Chairman of the European Parliament Committee on Foreign Affairs Elmar Brok (Germany) openly sided with the opposition, calling on President Viktor Yanukovych to fulfil the demands of the opposition. UN كليتشكو، عُقد في فندق أوبرا، وقف رئيس اللجنة البرلمانية الأوروبية المعنية بالشؤون الخارجية إلمار بروك (ألمانيا) علنا إلى جانب المعارضة، داعيا الرئيس فيكتور يانوكوفيتش إلى تلبية مطالب المعارضة.
    Following the 2009 European Parliament elections, a locally elected official, Maurice Ponga (Rassemblement-UMP), became the first Kanak elected to the European Parliament. UN وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية الأوروبية لعام 2009، أصبح مسؤول منتخب محليا هو موريس بونغا (من حزب التجمع - الاتحاد من أجل حركة شعبية)، أول عضو في البرلمان الأوروبي منتخب من شعب الكاناك.
    326. In the sessional year 2008/09, the Danish parliament passed new rules in the election legislation, i.e. the Parliamentary Elections Act, the European Parliament Elections Act, and the Local and Regional Government Elections Act on assistance in voting on election day and at advance voting, which entered into force on 1 April 2009. UN 326- وفي الدورة السنوية البرلمانية 2008/2009، أصدر البرلمان الدانمركي قواعد جديدة في تشريع الانتخابات، هي قانون الانتخابات البرلمانية وقانون الانتخابات البرلمانية الأوروبية وقانون انتخابات الحكومات المحلية والإقليمية بشأن تقديم العون في عملية التصويت يوم الانتخاب وفي التصويت المبكر، وقد دخلت هذه القواعد حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2009.
    The 1997 Amsterdam Treaty established citizenship in the EU, which embraced the following rights: freedom of movement and residence in the territory of member States; the right to vote and to stand for office in local elections and European Parliament elections in the State of residence; and the right to petition to the European Parliament and to appeal to an ombudsman. UN ونصت معاهدة أمستردام لعام 1997 على حق المواطنة في الاتحاد الأوروبي وتبنت الحقوق التالية: حرية التنقل والإقامة في أقاليم الدول الأعضاء، والحق في التصويت والترشح في الانتخابات المحلية والانتخابات البرلمانية الأوروبية في دولة الإقامة؛ والحق في تقديم التماس إلى البرلمان الأوروبي وتقديم طلب إلى أمين مظالم في دولة عضو.
    3.6 The authors indicate that the weak situation of human rights protection in Kosovo and the absence of review mechanisms were the subject of a report by the Council of Europe Parliamentary Assembly entitled " Protection of human rights in Kosovo " , dated 6 January 2005. UN 3-6 ويشير صاحبا البلاغ إلى أن ضعف حالة حماية حقوق الإنسان في كوسوفو وانعدام آليات المراجعة كانت موضوع تقرير أعده مجلس الجمعية البرلمانية الأوروبية بعنوان " حماية حقوق الإنسان في كوسوفو " مؤرخ 6 كانون الثاني/يناير 2005.
    Referring to the " virtually uniform criticism of the system as it presently operates " , the Panel agreed with the Council of the Europe Parliamentary Assembly that the sanctions regime " violates the fundamental principles of human rights and the rule of law " and was therefore " unworthy " of an international institution. UN فقد أشار هذا الفريق إلى " وجود إجماع تقريباً على انتقاد النظام بالطريقة التي يُطبق بها حالياً " ، ووافق مجلس الجمعية البرلمانية الأوروبية الرأي بأن نظام الجزاءات " يخرق المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان وسيادة القانون " ولذلك فهو " غير جدير " بمؤسسة دولية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more