The much debated and criticized draft law on information has yet to be adopted by the Serbian Parliament. | UN | ولم يعتمد البرلمان الصربي بعد مشروع القانون الخاص باﻹعلام الذي كان محل نقاش وانتقادات كثيرة. |
On 12 July 2000, the Serbian Parliament relieved 13 court officials, mostly judges, of their duties. | UN | وفي 12 تموز/يوليه 2000، أقال البرلمان الصربي 13 مسؤولاً في المحاكم، أغلبهم من القضاة، من مهامهم. |
Legally elected officials from the Sandjak region, representatives to the Serbian Parliament and local functionaries have been beaten and prevented from exercising their responsibilities. | UN | وتم ضرب المسؤولين المنتخبين قانونا من منطقة السنجق، الممثلين في البرلمان الصربي والموظفين المحليين وحيل بينهم وبين ممارسة مسؤولياتهم. |
The investigating magistrate, Bosko Papovic, who opposed bringing charges against the three, resigned in protest and was formally relieved of duty by the Serbian Parliament. | UN | وعلى سبيل الاحتجاج، استقال قاضي التحقيق، بوسكو بابوفتش، الذي اعترض على توجيه التهم إلى ثلاثتهم، وأعفاه البرلمان الصربي من مهامه. |
Meanwhile, on 12 July the Serbian Parliament relieved 13 court officials, mostly judges, of duty. | UN | وفي هذه الأثناء، أعفى البرلمان الصربي في 12 تموز/يوليه 13 من موظفي المحاكم من مهامهم، معظمهم من القضاة. |
Among those taken into custody were Milan Milutinović, the former President of Serbia, Vojislav Seselj, the chairman of the Serbian Radical Party and a member of the Serbian Parliament, and Jovica Stanisić, Chief of the State Security Service of the Republic of Serbia. | UN | ومن بين الذين تم احتجازهم ميلان ميلوتينوفيتش رئيس صربيا السابق وفويسلاف سيسلـي، رئيس الحزب الراديكالي الصربي وعضو في البرلمان الصربي وجوفيكـا ستانيسيتش رئيس دائرة أمن الدولة بجمهورية صربيا. |
Police violently dispersed several thousand students and professors who gathered in front of the Serbian Parliament on 26 May 1998 to protest the new law on universities. | UN | ولجأت الشرطة إلى العنف لتفريق عدة آلاف من الطلاب واﻷساتذة تجمعوا أمام البرلمان الصربي في ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨ للاحتجاج على قانون الجامعات الجديد. |
11. On 16 March, the Kosovo Police prevented members of the Serbian Parliament from entering Kosovo, after the latter failed to notify Pristina of their official visit. | UN | 11 - وفي 16 آذار/مارس، منعت شرطة كوسوفو أعضاء في البرلمان الصربي من الدخول إلى كوسوفو، لأنهم لم يبلغوا بريشتينا بقدومهم في زيارة رسمية. |
Yesterday the illegitimate Serbian Parliament in Bosnia and Herzegovina did not endorse the Vance-Owen peace plan, which it had actually rejected twice before, and chose to resort to further delaying tactics by seeking a referendum. | UN | لم يؤيد أمس البرلمان الصربي غير الشرعي في البوسنة والهرسك خطة سلم فانس - أوين، التي رفضها في الواقع مرتين قبل ذلك، وفضل أن يلجأ الى مزيد من أساليب التأخير عن طريق السعي الى اجراء استفتاء. |
97. In October 1998, the Serbian Parliament adopted a Law on Public Information, which has limited the scope of media coverage and effectively restricted available information within the Republic and in the country as a whole. | UN | 97- في تشرين الأول/ أكتوبر 1998 اعتمد البرلمان الصربي قانوناً بشأن الإعلام العام يحد من نطاق تغطية وسائط الإعلام ويقيد فعلياً المعلومات المتاحة داخل الجمهورية وفي البلد ككل. |
the Serbian Government urges all parliamentary parties to appoint one representative each for participation in the talks in order to ensure a unified approach of the Serbian Parliament to resolving the Kosovo-Metohija issues. | UN | وتحث الحكومة الصربية جميع اﻷحزاب البرلمانية علـى تعيين ممثل لكـل منهـا كــي يشـارك فــي المحادثات بغية ضمان اتباع البرلمان الصربي نهجا موحدا إزاء حل قضايا كوسوفو - ميتوهييا. |
In its prime-time news on 1 December 1996, RTS carried a statement by Mr. Dragan Tomic, the Speaker of the Serbian Parliament and a member of the ruling SPS party. | UN | وأذاع راديو وتلفزيون صربيا بياناً للسيد دراغان توميش، رئيس البرلمان الصربي وعضو الحزب الاشتراكي الصربي في نشرة أخباره الرئيسية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
The statement related that the Government had unanimously adopted the Yugoslav President's initiative and decided, in line with the law, to submit to the Serbian Parliament a proposal for calling a referendum in which Serbian citizens would decide whether they accepted that foreign representatives be included in the resolution of problems in Kosovo and Metohija. | UN | وجاء في البيان أن الحكومة أقرت باﻹجماع مبادرة الرئيس اليوغوسلافي وقررت، وفقا للقانون، أن تقدم إلى البرلمان الصربي اقتراحا بالدعوة إلى الاستفتاء يقرر فيه المواطنون الصربيون ما إذا كانوا يقبلون بأن يشارك ممثلون أجانب في حل المشاكل في كوسوفو وميتوهييا. |
31. The Serbian Parliament in May 1998 adopted a law regulating the status of universities which reduced the status of all universities to economic enterprises. | UN | ٣١ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، أصدر البرلمان الصربي قانونا ينظم وضع الجامعات. وقد حول هذا وضع كافة الجامعات إلى مجرد مؤسسات اقتصادية. |
56. In the print media, the Special Representative welcomes the repeal by the Serbian Parliament in February 2001 of the oppressive Information Law, 1998. | UN | 56- وفيما يخص وسائط الإعلام المطبوعة، يرحب الممثل الخاص بإبطال البرلمان الصربي في شباط/فبراير 2001 قانون الإعلام القمعي لعام 1998. |
Regarding the vetting of public officials, ICTJ noted that the Law on Accountability for Violations of Human Rights, adopted by the Serbian Parliament in June 2003, has remained a dead letter. | UN | وفيما يخص فحص سجلات الموظفين العموميين، يلاحظ المركز أن القانون الخاص بالمساءلة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، والذي اعتمده البرلمان الصربي في حزيران/يونيه 2003، ظل حبراً على ورق. |
A new law on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction was adopted by the Serbian Parliament in May 2009. | UN | فقد اعتمد البرلمان الصربي في أيار/مايو 2009 قانوناً جديداً بشأن حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة. |
EAJCW also noted that the Ministry of Religion and Diaspora had sent the Serbian Parliament a proposal of an authentic interpretation of the above-referred Law to resolve the issue of recognition of the continuity of smaller religious communities. | UN | وأشارت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين أيضاً إلى أن وزارة الدين والشتات أرسلت إلى البرلمان الصربي اقتراحاً يقضي بوضع تفسير رسمي للقانون المشار إليه أعلاه لحل مسألة الاعتراف باستمرار الطوائف الدينية الصغيرة. |
100. The Law on Universities adopted in May 1998 by the Serbian Parliament directed that all university employees were obliged to sign new employment contracts by 5 August. Many refused to do so, protesting that the law was an attack on the autonomy of the university. | UN | 100- يقضي قانون الجامعات الذي أقره البرلمان الصربي في آيار/ مايو 1998 بأن جميع موظفي الجامعات ملزمون بتوقيع عقود عمل جديدة بحلول 5 آب/ أغسطس وقد رفض الكثير منهم القيام بذلك واحتجوا بأن القانون يشكل اعتداء على استقلال الجامعة. |
On 20 October, the Serbian Parliament adopted a new law on information, which, to a large extent, echoes the provisions of the decree of 5 October in that it limits rebroadcasts of foreign programmes and prohibits the publication of material that “endangers the constitutional order” of the country. | UN | وفي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتمد البرلمان الصربي قانونا جديدا بشأن اﻹعلام، يكرر إلى حد كبير أحكام المرسوم الصادر في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر من حيث أنه يحد من إعادة إذاعة البرامج اﻷجنبية ويحظر نشر المواد التي " تهدد النظام الدستوري " بالبلد. |