"البرمجة والإدارة" - Translation from Arabic to English

    • programming and management
        
    In addition, most voluntary contributions are tightly earmarked for specific projects and leave little operating flexibility to respond to complex programming and management challenges. UN وعلاوة على ذلك فإن معظم التبرعات تخصص حصرياً لمشاريع محددة وتترك هامشاً ضئيلاً من المرونة في التشغيل للتصدي لتحديات البرمجة والإدارة المعقدة.
    50. Coordination and agency participation take place in both programming and management aspects of the functioning of the United Nations country team. UN 50 - ويحدث التنسيق واشتراك الوكالات في جانبي البرمجة والإدارة اللذين ينطوي عليهما أداء فريق الأمم المتحدة القطري.
    Most voluntary contributions are tightly earmarked to specific projects and leave little operating flexibility to respond to complex programming and management challenges. UN فمعظم التبرعات مخصصة بشكل صارم لمشاريع محددة، وتكاد لا تترك شيئا من المرونة التنفيذية اللازمة للتصدي للتحديات المعقدة على صعيدي البرمجة والإدارة.
    It is mainstreamed into the MTSP and the CCCs, through which programming and management results are established. UN وهذا الإطار معمم في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وفي وثيقة الالتزامات تجاه الطفل اللتين يتم من خلالهما تحديد نتائج البرمجة والإدارة.
    To address this, UNFPA is revamping the induction programme and developing corporate learning programmes, with a particular focus on the fundamentals of results-based programming and management. UN وعلاجاً لذلك، يعيد الصندوق تصميم برنامج التلقين التمهيدي ويعد برامج للتعلّم المؤسسي، مع تركيز خاص على أساسيات البرمجة والإدارة القائمتين على النتائج.
    They bring the development practices to the regions as before, but also regional programming and management practices. UN فهي تجلب الممارسات الإنمائية إلى المناطق كما كان الحال من قبل، ولكنها تجلب أيضا ممارسات البرمجة والإدارة على النطاق الإقليمي.
    The ability of UNDP to fulfil its mandate and effectively support the development agenda of partner countries hinges upon a level of core funding that facilitates flexible, integrated programming and management approaches focused on effectiveness and sustainability. UN وتتوقف وقدرة البرنامج الإنمائي على إنجاز ولايته وتقديم دعم فعال للبرامج الإنمائية للبلدان الشريكة على مستوى التمويل الأساسي الذي ييسر اعتماد نهج مرنة ومتكاملة في البرمجة والإدارة تركز على الفعالية والاستدامة.
    88. During 1999, particular attention was given throughout WHO to advancing the integration of gender concerns into all aspects of both programming and management. UN 88 - وخلال عام 1999، أُولي اهتمام خاص لإدماج الشواغل الجنسانية في جميع أوجه البرمجة والإدارة في منظمة الصحة العالمية بأسرها.
    The inclusion of result areas and targets based on the CCCs will enable more systematic advocacy, monitoring, reporting and accountability with respect to emergency response, while retaining a coherent programming and management approach. UN ومن شأن إدراج مجالات النتائج والغايات المستندة إلى الالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ أن يمكن من الاضطلاع على نحو أكثر انتظاما بعمليات الدعوة والرصد والإبلاغ والمساءلة فيما يتعلق بالاستجابة في حالات الطوارئ، مع الاحتفاظ بنهج متسق في مجالي البرمجة والإدارة.
    VISION will allow full alignment of business processes and tools in both headquarters and field locations, and increase system capacity to support results-based programming and management, as well as simplified business processes. UN وسيسمح نظام المعلومات الافتراضي المتكامل بتحقيق مواءمة تامة للعمليات والأدوات التجارية في المقر والمواقع الميدانية، كما سيزيد قدرة هذا النظام على دعم البرمجة والإدارة القائمتين على النتائج، والعمليات التجارية المبسطة.
    Bureau of programming and management (PROGRAM) UN مكتب البرمجة والإدارة
    Bureau of programming and management (PROGRAM) UN مكتب البرمجة والإدارة
    55. programming and management. UN 55 - البرمجة والإدارة.
    Given the steadily and significantly increased resource base that has emerged over the past eight years (Figure 1), it is now time to invest in aligning internal capacity with demands for programming and management support. UN وبالنظر إلى قاعدة الموارد التي تتزايد بطريقة ثابتة وكبيرة، والتي ظهرت خلال السنوات الثماني الماضية (الشكل 1)، فقد حان الوقت للاستثمار في مواءمة القدرات الداخلية مع المطالب الخاصة بدعم البرمجة والإدارة.
    In the medium-term programme framework, 2010-2013, programming and management must continue to be guided by the three priority areas agreed on in the Organization's Strategic Long-term Vision Statement, which should be maintained in the biennial programmes. UN 81- وفيما يتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة ٢٠١٠-٢٠١٣، قالت إنه يجب على البرمجة والإدارة أن تواصلا الاسترشاد بالمجالات الثلاثة ذات الأولوية المتفق عليها في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد الذي اعتمدته المنظمة، والذي ينبغي الحفاظ عليه في برامج فترات السنتين.
    And although there had been progress since 2001, much remained to be done by way of harmonizing and simplifying the programming and management instruments and procedures, including the expansion of joint programming, increased use of common services, and establishment of common premises and joint offices. UN ولاحظ، من جهة أخرى، أنه بالرغم من تحقيق تقدم منذ سنة 2001، ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به فيما يتصل باتساق وتبسيط وسائل وإجراءات البرمجة والإدارة (بما في ذلك البرمجة المشتركة) من أجل الاستفادة بصورة أفضل من الخدمات المشتركة وإقامة منشآت ومكاتب مشتركة.
    The level of special-purpose funds in proportion to general-purpose funds continues to place considerable strain on UNODC programmes and programme support services which are funded from declining multilateral core resources (general-purpose funds and the regular budget). Most voluntary contributions are tightly earmarked for specific projects and leave little operating flexibility to respond to complex programming and management challenges. UN ولا يزال مستوى الأموال المخصصة الغرض مقارنة بالأموال العامة الغرض يلقي بعبء ثقيل على برامج المكتب وخدمات الدعم البرنامجي الممولة من الموارد الأساسية المتعددة الأطراف المتناقصة (وهي الأموال العامة الغرض والميزانية العادية)، فمعظم التبرعات تخصص حصرياً لمشاريع محددة وتتيح هامشاً ضئيلاً من المرونة في التشغيل للوفاء بتحديات البرمجة والإدارة المعقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more