"البرنامجية المدمجة" - Translation from Arabic to English

    • consolidated programme
        
    Table 1 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 by region. UN 75- ويبيِّن الجدول 1 الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006-2007، حسب المناطق.
    consolidated programme budget for 2006-2007, by region UN الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006-2007، حسب المناطق
    Table 2 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for research, analysis and advocacy. UN 98- ويبين الجدول 2 الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006-2007 للبحوث والتحليل والدعوة.
    Research, analysis and advocacy: consolidated programme budget for Regular budget UN البحوث والتحليل والدعوة: الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006-2007
    Table 3 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for services for policymaking and treaty adherence. UN 114- ويبين الجدول 3 الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006-2007 للخدمات اللازمة لوضع السياسات والامتثال للمعاهدات.
    Table 4 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for the global challenges programme. UN 124- ويبين الجدول 4 الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007 لبرنامج التحديات العالمية.
    Global challenges: consolidated programme budget for 2006-2007 challengesa UN التحديات العالمية: الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007
    Table 5 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for action against trafficking. UN 131- ويبين الجدول 5 الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007 لبرنامج مكافحة الاتجار.
    Action against trafficking: consolidated programme budget for 2006-2007 Action against traffickinga UN إجراءات مكافحة الاتجار: الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007
    Table 6 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for the rule of law programme. UN 138- ويبين الجدول 6 الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007 لبرنامج سيادة القانون.
    Rule of law: consolidated programme budget for 2006-2007 UN سيادة القانون: الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007
    Some speakers also emphasized that the strategy must be incorporated into the strategic framework, which constituted the principal policy directive of the United Nations and was the basis for the preparation of the proposed programme budget and the consolidated programme budget of UNODC. UN كما شدد بعض المتحدثين على ضرورة إدماج الاستراتيجية في الإطار الاستراتيجي، الذي يشكل التوجيه السياسي الرئيسي للأمم المتحدة والأساس الذي تقوم عليه عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المدمجة للمكتب.
    Some speakers also emphasized that the strategy must be incorporated into the strategic framework, which constituted the principal policy directive of the United Nations and was the basis for the preparation of the proposed programme budget and the consolidated programme budget of UNODC. UN كما شدد بعض المتحدثين على ضرورة إدماج الاستراتيجية في الإطار الاستراتيجي، الذي يشكل التوجيه السياسي الرئيسي للأمم المتحدة والأساس الذي تقوم عليه عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المدمجة للمكتب.
    The proposed consolidated programme budget for the biennium 2004-2005 is concerned with capacity-building, production of data and knowledge, best practice advice, pilot interventions and solving specific problems under stand-alone projects. UN 156- هذا، والميزانية البرنامجية المدمجة المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 تعنى ببناء القدرات وانتاج البيانات والمعارف وإسداء المشورة بشأن الممارسات المثلى والتدخلات الاسترشادية وحل مشاكل محددة في اطار مشاريع مستقلة بذاتها.
    The consolidated programme budget proposed by the United Nations Office on Drugs and Crime for the biennium 2004-2005 (base scenario) is described below by geographic location. UN 236- يرد فيما يلي وصف حسب المناطق الجغرافية للميزانية البرنامجية المدمجة المقترحة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2004-2005 (المخطط الافتراضي الأساس).
    Figure XIX presents the structure of the proposed consolidated programme budget of the Office for the biennium 2004-2005 (base scenario) in terms of operational priorities, taking into account all country and regional programmes and core programmes. Structure of programme budget by operational priorities, 2004-2005 UN 253- ويعرض الشكل التاسع عشر هيكل ميزانية المكتب البرنامجية المدمجة المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (المخطط الافتراضي الأساس) حسب الأولويات العملياتية، مع مراعاة جميع البرامج القطرية والإقليمية والبرامج الأساسية. الشكل التاسع عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more