"البرنامجية النهائية" - Translation from Arabic to English

    • final programme
        
    • final biennial programme
        
    39. The final programme budget consists of actual expenditure for 18 months and estimates for the remaining 6 months of 2005. UN 39- تتألف الميزانية البرنامجية النهائية من النفقات الفعلية خلال 18 شهرا والتقديرات لفترة 6 أشهر متبقية من عام 2005.
    Table 19 provides a summary of the final programme budget by thematic area, region, executing modality and location, as compared to the approved revised budget. UN ويقدم الجدول 19 ملخصا للميزانية البرنامجية النهائية بحسب المجالات المواضيعية والمناطق وطريقة التنفيذ والمكان، مقارنة بالميزانية المنقحة المعتمدة.
    (c) Proposed final programme budget for the biennium 1996-1997 and proposed initial programme budget for the biennium 1998-1999 (E/CN.7/1997/15); UN )ج( الميزانية البرنامجية النهائية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ (E/CN.7/1997/14) ؛
    (c) Proposed final programme budget for the biennium 1998-1999 and proposed initial programme budget for the biennium 2000-2001 (E/CN.7/1999/18); UN )ج( الميزانية البرنامجية النهائية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (E/CN.7/1999/18) ؛
    final biennial programme budget for the biennium 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين 2000-2001
    Those cases for which only a limited chance of funding was felt to exist were excluded from the final programme budget proposal. UN واستبعدت من مقترح الميزانية البرنامجية النهائية تلك الحالات التي ارتئي أنه لا يوجد ﻷجلها سوى حظ محدود للحصول على التمويل اللازم .
    final programme budget for 1998-1999 and initial programme budget UN الميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ،
    final biennial programme budget for the biennium 20002001 The final programme budget for 2000-2001 amounts to $117,356,100, which is about 79 per cent of the approved revised programme budget of $148.3 million. UN 165- الميزانية البرنامجية النهائية للفترة 2000-2001 تبلغ 100 356 117 دولار أمريكي، وهو ما يمثل نحو 79 في المائة مـن الميزانيـة البرنامجية المنقحة المعتمدة وقدرهـا 3ر148 مليون دولار.
    Table 20 shows the programmes by region and related support at the field level for the final programme budget as compared to the approved revised budget. UN 167- ويبين الجدول 20 توزيع البرامج في الميزانية البرنامجية النهائية بحسب المناطق والدعم المتصل بها على المستوى الميداني مقارنة بالميزانية المنقحة المعتمدة:
    32. The Board found that UNDCP's performance report for 1994-1995, which shows estimated actual requirements for 1994-1995 against the final programme budget, is weakened in its impact and usefulness because no account is taken of actual out-turn for the biennium. UN ٣٢ - تبين للمجلس أن تقرير أداء البرنامج عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، الذي يعرض تقديرات الاحتياجات الفعلية بالنسبة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ إزاء الميزانية البرنامجية النهائية ، قد حد من أثره وفائدته عدم أخذ المنجزات الفعلية لفترة السنتين في الحسبان.
    21. Schedule 2 shows the status of the final programme budget as approved by the Commission on Narcotic Drugs against expenditure broken down between general- and special-purpose funds. UN 21 - يبين الجدول 2 حالة الميزانية البرنامجية النهائية كما اعتمدتها لجنة المخدرات، مع توزيع النفقات بين صندوقي الأغراض العامة والأغراض الخاصة.
    22. Schedule 2 shows the status of the final programme budget as approved by the Commission on Narcotic Drugs with expenditure broken down between general- and special-purpose funds. UN 22 - يبين الجدول 2 حالة الميزانية البرنامجية النهائية كما اعتمدتها لجنة المخدرات، مع توزيع النفقات بين صندوق الأغراض العامة وصندوق الأغراض الخاصة.
    (b) Proposed final programme budget and performance report for the biennium 1996-1997 and proposed initial programme budget for the biennium 1998-1999 (E/CN.7/1997/14); UN )ب( الميزانية البرنامجية النهائية وتقرير اﻷداء المقترحان لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ (E/CN.7/1997/14) ؛
    18. Emphasizes that the final programme budget should not constrain member States from proposing new areas of work, within UNCTAD's mandate and existing resources, to respond to emerging challenges in the global economy and follow-up programmes, where required. UN 18- تشدّد على أن الميزانية البرنامجية النهائية ينبغي ألا تمنع الدول الأعضاء من اقتراح مجالات عمل جديدة، في إطار ولاية الأونكتاد وفي حدود الموارد الحالية، من أجل التصدي للتحديات الناشئة في الاقتصاد العالمي وبرامج المتابعة، حسب الاقتضاء.
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed final programme budget for the biennium 1998-1999 and proposed initial programme budget for the biennium 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, E/CN.7/1999/20. UN واذ تأخذ في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ، فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية النهائية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ،)٢(
    The programme budget for the Fund, amounting to US$110,502,000, reflects an increase of 48 per cent in programme activities compared with the approved final programme budget for the biennium 1996-1997, amounting to US$74,542,900. UN وتتضمن الميزانية البرنامجية للصندوق ، البالغة ٠٠٠ ٥٠٢ ١١ من دولارات الولايات المتحدة ، زيادة بنسبة ٤٨ في المائة في اﻷنشطة البرنامجية مقارنة بالميزانية البرنامجية النهائية المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ ، البالغة ٩٠٠ ٥٤٢ ٧٤ من دولارات الولايات المتحدة .
    10. UNDCP programme support income has been utilized to cover expenditure for staff and other personnel costs at headquarters, as indicated to the Commission on Narcotic Drugs in the context of the proposed final programme budget and performance report for the biennium 1994-1995 and proposed initial programme budget for the biennium 1996-1997 (E/CN.7/1995/21). UN ١٠ - وقد استخدمت إيرادات دعم البرنامج لدى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تغطية تكاليف الموظفين والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بهم في المقر، على النحو المطلوب من لجنة المخدرات في سياق الميزانية البرنامجية النهائية المقترحة وتقرير اﻷداء لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والميزانية البرنامجيــة اﻷوليــة المقــترحة للفــترة ١٩٩٦-١٩٩٧ (E/CN.7/1995/21).
    According to the budget cycle and revised methodology, the Commission approves the final biennial support budget and final programme budget for the current biennium and the initial biennial support budget and initial biennial programme budget for the next biennium for the Fund of UNDCP at its reconvened session, held in December of odd-numbered years. UN ووفقا لدورة الميزانية والمنهجية المنقحة، تقر اللجنة ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين الحالية وميزانية الدعم اﻷولية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين القادمة والخاصة بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات، وذلك أثناء دورتها المستأنفة، التي تعقد في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر في السنوات الفردية.
    7. UNDCP programme support income has been utilized to cover expenditure for staff and other personnel costs at Headquarters as indicated to the Commission on Narcotic Drugs in the context of the proposed final programme budget and performance report for the biennium 1992-1993 and proposed initial programme budget for the biennium 1994-1995 (E/CN.7/1993/14). UN ٧ - وإيرادات دعم البرامج لدى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قد استخدمت من أجل تغطية تكاليف الموظفين والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بهم في المقر، على النحو المطلوب من لجنة المخدرات في سياق الميزانية البرنامجية النهائية المقترحة وتقرير اﻷداء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )E/CN.7/1993/14(.
    According to the budget cycle and revised methodology, the Commission approves the final biennial support budget and final programme budget for the current biennium and the initial biennial support budget and initial biennial programme budget for the next biennium for the Fund of UNDCP at its reconvened session, held in December of odd-numbered years. UN ووفقا لدورة الميزانية والمنهجية المنقﱠحة ، تُقرْ اللجنة ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين الحالية وميزانية الدعم اﻷولية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين القادمة والخاصة بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ، وذلك أثناء دورتها المستأنفة ، التي تعقد في شهر كانون اﻷول/ديسمبر في السنوات الفردية .
    Proposed final biennial programme budget for 1998-1999 and UN الميزانية البرنامجية النهائية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more