That effort is in addition to the monthly radio programme highlighting the main activities of the mission. | UN | وتأتي تلك الجهود إضافة إلى البرنامج الإذاعي الشهري الذي يسلط الضوء على الأنشطة الرئيسية للبعثة. |
68. " Totally for Kids " is a radio programme, co-hosted by children for children up to the age of thirteen. | UN | 68- ويستضيف البرنامج الإذاعي " للأطفال فقط " الذي يشترك الأطفال في تقديمه أطفالاً لا تتجاوز أعمارهم الثالثة عشرة. |
The public information team continued assisting with arrangements allowing for the country team to take over production of the radio programme. | UN | وواصل الفريق الإعلامي تقديم المساعدة لإعداد الترتيبات الرامية إلى تمكين الفريق القطري من الاستمرار في إصدار هذا البرنامج الإذاعي. |
Listen, everyone on campus listens to your radio show. | Open Subtitles | إسمعي. كل شخص في الجامعة يسمع البرنامج الإذاعي |
radio programmes entitled " Mexico's international relations " on disarmament and non-proliferation | UN | البرنامج الإذاعي ' ' العلاقات الدولية المكسيكية`` يتناول نزع السلاح وعدم الانتشار |
The television programme produced 35 minutes and the radio programme produced 53 minutes of material | UN | أنتج البرنامج التلفزيوني مواد مدتها 35 دقيقة المواد وأنتج البرنامج الإذاعي مواد مدتها 53 دقيقة |
According to a survey conducted in 2008, it was estimated that about 720 000 people had listened to the radio programme in the year preceding the survey. | UN | ووفقاً لمسح أجري في عام 2008، أشارت التقديرات إلى أن حوالي 000 720 شخص استمع إلى البرنامج الإذاعي في السنة السابقة للمسح. |
30 episodes of the radio programme " Futuru Nabilan " were produced | UN | إنتاج 30 حلقة من البرنامج الإذاعي " فوتورو نابيلان " |
The same information also became the subject of a debate during the author's radio programme at 11.30 a.m. | UN | وكان الخبر أيضاً موضوع نقاش في البرنامج الإذاعي الذي قدمه صاحب البلاغ الساعة 30/11. |
The same information also became the subject of a debate during the author's radio programme at 11.30 a.m. | UN | وكان الخبر أيضاً موضوع نقاش في البرنامج الإذاعي الذي قدمه صاحب البلاغ الساعة 30/11. |
36. The UNMIN weekly radio programme went off the air at the end of August after being broadcast nationally for one year. | UN | 36 - وتوقف بث البرنامج الإذاعي الأسبوعي للبعثة في نهاية آب/أغسطس بعد إذاعته لمدة سنة على الصعيد الوطني. |
The radio programme has already addressed the issues of domestic violence, payment of child maintenance, landlord and tenant disputes and trial by ordeal. | UN | وقد سبـق أن تصدى البرنامج الإذاعي لقضايا العنف العائلـي، ودفـع إعالـة الأطفال، والنـزاع بين الملاك والمستأجرين، والمحاكمة بالتعذيب. |
30. Meanwhile, Radio Eritrea has suspended the weekly broadcasts of the UNMEE radio programme because of the failure of its transmitter network. | UN | 30 - وفي الوقت نفسه، توقفت إذاعة إريتريا عن بث البرنامج الإذاعي الأسبوعي للبعثة بسبب عطب أصاب شبكته الإرسالية. |
The two-and-a-half-hour weekly radio programme presents panelists on various population and reproductive health issues. | UN | ويستضيف هذا البرنامج الإذاعي الأسبوعي الذي يستغرق ساعتين ونصف مختصين للحديث عن قضايا شتى في مجالي السكان والصحة الإنجابية. |
Since the radio programme is funded entirely from the country programme, UNFPA and its work are provided visibility through the broadcasts. | UN | وبما أن هذا البرنامج الإذاعي ممول بكامله من البرنامج القطري، فإن الحلقات الإذاعية تتم من خلالها التوعية بالصندوق وما يقوم به من عمل. |
A listener survey confirmed that the radio programme is extremely popular and, significantly, a large number of men call or write in to ask questions concerning reproductive health. | UN | وقد أثبتت دراسة استقصائية للمستمعين أن هذا البرنامج الإذاعي مشهور للغاية، ومن الأمور الهامة أن عددا كبيرا من الرجال يتصلون هاتفيا أو يبعثون برسائل تتضمن تساؤلات عن الصحة الإنجابية. |
It was also reported that Mr. Sánchez Cabanillas, a member of President Fujimori's party, had threatened to close Mr. López's radio programme. | UN | كما ذُكر أن السيد سانشيز كابانيلاس، وهو عضو في حزب الرئيس فوجيموري، قد هدد بإغلاق البرنامج الإذاعي الذي يبثه السيد لوبيز. |
No, you have me number one radio show put... when I had no salary. | Open Subtitles | لا، فقد وضعتني في البرنامج الإذاعي الأشهر عندما كنت أستلم الشيكات الوظيفية |
Under a series of radio programmes entitled " Mexico's international relations " , the Matías Romero Institute has promoted the topic of nuclear disarmament through the following broadcasts: | UN | في البرنامج الإذاعي ' ' العلاقات الدولية المكسيكية``، روج معهد ماتياس روميرو لموضوع نزع الأسلحة النووية من خلال الحلقات الإذاعية التالية: |
You keep putting on commercials. Of course the radio program's no fun. | Open Subtitles | تستمرون بعرض الإعلان بعد الإعلان، بالتأكيد البرنامج الإذاعي ليس ممتعا كما كان. |
The planned radio broadcast will also enable citizens living in the outer islands opportunity to be part of the discussions. | UN | وسيمكن هذا البرنامج الإذاعي أيضاً المواطنين الذين يعيشون في الجزر الخارجية من فرصة المشاركة في المناقشات. |