"البرنامج الإنساني في" - Translation from Arabic to English

    • the humanitarian programme in
        
    • of the humanitarian programme
        
    On 19 November 1998, the Secretary-General issued a report (S/1998/1100) on the implementation of the humanitarian programme in Iraq. UN 30- وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أصدر الأمين العام تقريراً (S/1998/1100) بشأن تنفيذ البرنامج الإنساني في العراق.
    The balance of $4.57 billion was allocated to the United Nations for implementing the humanitarian programme in the three northern governorates on behalf of the Government of Iraq. UN وخُصص الرصيد البالغ 4.57 بلايين دولار للأمم المتحدة لتنفيذ البرنامج الإنساني في المحافظات الشمالية الثلاث بالنيابة عن حكومة العراق.
    14. Persistent inter-factional conflicts and associated insecurity constitute the main constraints to implementing the humanitarian programme in disaster-prone central and southern Somalia. UN 14- يشكل استمرار الصراعات بين مختلف الفصائل وما ينشأ عنه من انعدام للأمن العقبة الرئيسية التي تحول دون تنفيذ البرنامج الإنساني في منطقتي وسط وجنوب الصومال المهددتين بالكوارث.
    20. On 19 August 1999, the Secretary-General issued a report on the implementation of the humanitarian programme in Iraq (S/1999/896 and Corr.1). UN 20 - في 19 آب/أغسطس 1999، أصدر الأمين العام تقريرا عن تنفيذ البرنامج الإنساني في العراق (S/1999/896 وCorr.1).
    The review and assessment is being undertaken with the full cooperation and participation of all United Nations agencies and programmes involved in the implementation of the humanitarian programme in Iraq, and information on the work in progress will be made available to the Panel. UN ويجري الاستعراض والتقييم بتعاون ومشاركة كاملين من جميع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة المشاركة في تنفيذ البرنامج اﻹنساني في العراق، وستوفر المعلومات عن اﻷعمال الجارية الى الفريق.
    It also describes developments in the implementation of the humanitarian programme in Iraq pursuant to resolution 986 (1995) since the period covered by my previous report, which was submitted to the Council on 2 March 2001 (S/2001/186). UN ويصف التقرير أيضا التطورات التي حدثت في تنفيذ البرنامج الإنساني في العراق عملا بالقرار 986 (1995) منذ انقضاء الفترة المشمولة بتقريري السابق الذي قدمته إلى المجلس في 2 آذار/مارس 2001 (S/2001/186).
    66. the humanitarian programme in Iraq pursuant to resolution 986 (1995) was never intended to be a substitute for normal economic activity. UN 66 - إن البرنامج الإنساني في العراق المنفذ عملا بالقرار 986 (1995) لم يقصد به قط أن يكون بديلا عن النشاط الاقتصادي العادي.
    Letter dated 3 October (S/2000/950) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the issue of holds placed on applications for contracts submitted under the humanitarian programme in Iraq pursuant to Security Council resolution 986 (1995). UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر S/2000/950)) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بخصوص مسألة تعليق طلبات إبرام عقود، مقدمة في إطار البرنامج الإنساني في العراق عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995).
    Report of the Secretary-General dated 18 May pursuant to Security Council resolution 1330 (2000) (S/2001/505), providing information on the implementation of the humanitarian programme in Iraq pursuant to resolution 986 (1995) since his last report (S/2001/186 and Corr.1). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 18 أيار/مايو المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1330 (2000) (S/2001/505)، الذي يقدم معلومات عن تنفيذ البرنامج الإنساني في العراق عملا بالقرار 986 (1995) منذ تقريره السابق (S/2001/186 و Corr.1).
    54. The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq (UNOHCI), which is an integral part of the Office of the Iraq Programme, monitors the distribution and utilization of humanitarian supplies purchased by Iraq under the humanitarian programme in the 15 central and southern governorates and also coordinates the humanitarian programme being implemented by United Nations agencies and programmes in the three northern governorates. UN 54 - ويقوم مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، الذي يشكل جزءا متكاملا من مكتب برنامج العراق، برصد التوزيع والاستفادة من الإمدادات الإنسانية التي يشتريها العراق بموجب البرنامج الإنساني في محافظات الوسط والجنوب الخمس عشرة، كما يقوم بتنسيق البرنامج الإنساني الذي تنفذه وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في المحافظات الشمالية الثلاث.
    64. Although the implementation of the humanitarian programme in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah was comparable to that in the centre and south of Iraq, specific conditions made a different approach necessary. UN ٦٤ - وبالرغم من أن تنفيذ البرنامج اﻹنساني في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية الشمالية الثلاث مشابه لتنفيذه في وسط العراق وجنوبه، إلا أن ثمة ظروفا معينة استلزمت اتباع نهج مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more