"البرنامج الإنمائي أيضا" - Translation from Arabic to English

    • UNDP also
        
    • UNDP has also
        
    • UNDP should also
        
    • UNDP is also
        
    UNDP also contributed financially to the work of the Regional Coordination Mechanism. UN وساهم البرنامج الإنمائي أيضا ماليا في عمل آلية التنسيق الإقليمية.
    UNDP also introduced new courthouse case management software. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا برنامجا حاسوبيا جديدا لإدارة قضايا المحكمة.
    UNDP also provides assistance to anti-corruption institutions in support of the implementation of the United Nations Convention against Corruption. UN ويقدم البرنامج الإنمائي أيضا المساعدة إلى مؤسسات مكافحة الفساد دعما لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    UNDP also indicated that it was in the process of developing tools to monitor the status of projects. UN وأوضح البرنامج الإنمائي أيضا أنه بصدد وضع أدوات لرصد حالة المشاريع.
    UNDP has also contributed significantly to the rural-employment guarantee scheme in India. UN وقد ساهم البرنامج الإنمائي أيضا إسهاما كبيرا في خطة توفير فرص العمل المضمون في أرياف الهند.
    UNDP also convenes and manages disaster management teams within country. UN ويتولى البرنامج الإنمائي أيضا عقد وإدارة أفرقة إدارة الكوارث داخل البلدان.
    UNDP also included those balances as liabilities in the financial statements. UN وأدرج البرنامج الإنمائي أيضا تلك الأرصدة بوصفها خصوما في البيانات المالية.
    UNDP also supported country efforts to mobilize environmental finance and mitigate climate change risks. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم للجهود التي تبذلها البلدان من أجل حشد التمويل البيئي وتخفيف أثر مخاطر تغير المناخ.
    UNDP also deepened partnerships with middle-income countries that are emerging as donors. UN وعمق البرنامج الإنمائي أيضا شراكاته مع البلدان المتوسطة الدخل التي بدأت تبرز بصفتها بلدانا مانحة.
    In addition to promoting civic engagement, UNDP also has emphasized South-South learning and exchange. UN وبالإضافة إلى تعزيز المشاركة المدنية، أكد البرنامج الإنمائي أيضا أهمية التعلم والتبادل فيما بين بلدان الجنوب.
    UNDP also used the pro bono services of one of the major accounting firms. UN واستخدم البرنامج الإنمائي أيضا خدمات دون مقابل قدمتها إحدى أكبر شركات المحاسبة.
    UNDP also provided training and advocacy course in gender rights to the Ministry of Women's Affairs and 11 other ministries. UN ووفر البرنامج الإنمائي أيضا دورات للتدريب والدعوة في مجال الحقوق الجنسانية لصالح وزارة شؤون المرأة و 11 وزارة أخرى.
    UNDP also plays an active role on the board of donors that provides follow-up to the Strategy. UN ويشارك البرنامج الإنمائي أيضا مشاركة نشطة في مجلس المانحين الذي يكفل متابعة الاستراتيجية.
    UNDP also continues advocacy work for the elimination of violence against women in rural areas. UN ويواصل البرنامج الإنمائي أيضا أعمال الدعوة من أجل القضاء على العنف ضد المرأة في المناطق الريفية.
    In addition to this capacity, UNDP also contracted out some of its internal audit reviews to private firms. UN وإضافة إلى توافر هذه القدرة، تعاقد البرنامج الإنمائي أيضا مع شركات خاصة لإجراء بعض من استعراضاته للمراجعة الداخلية.
    UNDP also provided support for the preparation of a best practices manual for the management of free and fair elections in the Caribbean Community. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم لإعداد دليل بأفضل الممارسات من أجل إدارة انتخابات حرة ونزيهة في بلدان الجماعة.
    UNDP also provided financial support. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم المالي.
    UNDP also developed a strategic framework for early recovery in line with the national development plan. UN ووضع البرنامج الإنمائي أيضا إطارا استراتيجيا للإنعاش المبكر يتماشى مع خطة التنمية الوطنية.
    UNDP also monitors the outstanding balance of funds advanced to Governments and NGOs to ensure that financial reports are received on a timely basis. UN ويرصد البرنامج الإنمائي أيضا الرصيد غير المسدد من الأموال المقدمة كسلف للحكومات والمنظمات غير الحكومية لكفالة تلقي التقارير المالية في الموعد المحدد.
    In addition to the above-mentioned Funds, UNDP also administers 31 joint programmes for which it has been appointed as the Administrative Agent. UN إضافة إلى الصناديق المذكورة أعلاه، يدير البرنامج الإنمائي أيضا 31 برنامجا مشتركا عُيّن وكيلا إداريا لها.
    UNDP has also provided technical assistance to acquire land and has provided opportunities for consensus in communities. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا مساعدات تقنية لحيازة الأراضي وأوجد فرصاً للتوصل إلى توافق في الآراء لدى المجتمعات المحلية.
    UNDP should also apply lessons learned from the monitoring and evaluation of partnerships with global funds and philanthropic foundations to other areas of its work. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي أيضا تطبيق الدروس المستفادة من رصد وتقييم الشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية على مجالات عمله الأخرى.
    UNDP is also supporting the national data requirements of the NDF. UN كما يدعم البرنامج الإنمائي أيضا المتطلبات الوطنية من البيانات لصالح الإطار الإنمائي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more